Онлайн книга «Смерть чужака»
|
— Ага... — протянула Присцилла. — Джереми, ты видел в сегодняшних вечерних новостях ту историю о колдовстве в Сазерленде? — А, это, — пробормотал Джереми, проглотив еще кусочек лобстера. — Звучит, конечно, интересно, но вскоре мы наверняка услышим, что это студенты-медики решили подшутить. *** Блэр и Хэмиш заперлись в пристройке полицейского участка. Хэмиш настоял на этом. Вставная челюсть и кусочек алой шерсти лежали на столе между ними. — То есть, — злобно проговорил Блэр, когда Хэмиш закончил рассказ, — вместо того, чтобы просто позвонить, ты, идиота кусок, взял свою дворнягу и притащился сюда, чтобы сообщить мне. Просто не лезь в это дело, я возьму Макнаба и Андерсона и арестую Росса. — Его там не было, насколько нам известно, — сказал Хэмиш. — Он был на свадьбе своего сына в Инвернессе. Но нам нужно убедиться, что он был там все время. У него хороший автомобиль. Может, он и не оставил его на стоянке у станции, как сказал. Вы будете выглядеть чертовски глупо, если арестуете его сейчас, а потом отпустите. А такой человек, как Джейми Росс, точно потом засудит вас за причинение ему неоправданного потрясения и всего остального, что он сможет вам предъявить. И есть еще кое-что: вам лучше подумать, прежде чем рассказывать об этом кому-либо. — Почему это, Шерлок? — саркастически спросил Блэр. — Лобстеры Джейми Росса поставляются во все лучшие заведения Лондона и даже на стол палаты общин. Только представьте: «Премьер-министр — каннибал!» Уже видите эти заголовки? Скандал будет чудовищный, и кого-то точно распнут за то, что он позволил этим лобстерам отправиться в Лондон. О, конечно, времечка-то остановить их и не было, но большие шишки захотят крови, и они не будут вымещать свой гнев на простом деревенском копе. Так что остаетесь вы. Блэр, уже наполовину поднявшийся на ноги, резко сел обратно в кресло. — Убирайся отсюда, — прорычал он, — и держи рот на замке. Он снял трубку и начал звонить в Инвернесс. Хэмиш направился к коттеджу Дженни и постучал в дверь. — Входи, — сказала она, сразу же открыв дверь. — Ты уже ел? — Нет, Блэр выгнал меня из участка. — Какой ужасный человек, — сказала Дженни. — Я могу накормить вас с Таузером. Как продвигается расследование? — Выяснилось нечто ужасное, — сказал Хэмиш. — Кажись, скелет все-таки Мейнворинга. — Не может быть! — воскликнула Дженни. — Как? — Этого я не могу сказать, — ответил Хэмиш. — Все очень загадочно. Ты в порядке? — резко добавил он, заметив, как сильно побледнела Дженни. — Я в порядке, в порядке. — Она села и принялась разглядывать свои руки. — Смерть сестры, должно быть, сильно ударила по тебе, — с сочувствием произнес Хэмиш. — Я ненавидела ее, — яростно выпалила Дженни. Смутившись и не зная, как реагировать на такие слова, Хэмиш принялся вслух рассуждать о преступлении. — Меня смущает отсутствие мотива, — сказал он, обращаясь скорее сам к себе. — Многие ненавидели Мейнворинга, но лишь настолько, чтобы устроить ему какую-то пакость. Я вот думаю, не была ли это чья-то неудачная шутка? Дженни встала, подошла к холодильнику и достала два стейка. Таузер панибратски ударил ее большой рыжей лапой по бедру. Она вздрогнула и достала еще один стейк, а затем направилась к маленькой микроволновой печи в углу. |