Книга Таверна «Одинокое сердце», страница 70 – Стасия Викбурд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна «Одинокое сердце»»

📃 Cтраница 70

Я не могла объяснить. Не здесь, не сейчас. Просто покачала головой и потянула его за собой, пробираясь сквозь толпу. Ветер подхватил край моего платка, развевая его, будто пытаясь задержать, а любопытные взгляды окружающих словно прожигали спину.

Томас не отставал:

— Людмила, подожди! Ты ведёшь себя так, будто увидела призрака. Что не так?

Я остановилась на мгновение, глубоко вдохнула, пытаясь собраться с мыслями.

— Потом, Томас, — прошептала я. — Всё объясню потом. Просто… мне нужно немного воздуха.

Мы отошли в сторону, к небольшому скверику у площади. Я прислонилась к дереву, закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов. Сердце всё ещё колотилось, но постепенно успокаивалось.

Томас молча стоял рядом, не торопил, не давил — просто был рядом, как всегда. И от этого стало чуть легче. Я открыла глаза и слабо улыбнулась ему:

— Спасибо, что не бросил меня там.

— Да брось, — он усмехнулся. — Куда же я без нашей главной волшебницы маринадов?

Его шутка заставила меня рассмеяться — сначала тихо, потом громче. Напряжение отступало, уступая место привычной теплоте дружбы. Но где-то глубоко внутри, в самом уголке души, осталось странное ощущение — будто что-то только начинается. И это «что-то» связано с тем взглядом принца Ариона, с той ночью и с тайной, которую я пока никому не открыла.

Уход с праздника

Я спокойно шла к таверне, оставляя позади шум и веселье ярмарки. Улицы деревеньки были пустынны — все жители собрались на празднике в городе, и это давало мне возможность побыть наедине со своими мыслями. Тишина вокруг казалась непривычной после гомона площади, но в ней было что-то успокаивающее.

Томас хотел пойти со мной, но я мягко остановила его:

— Найди Элиаса, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Скажи, что я устала. Я доберусь сама.

Он посмотрел на меня с тревогой, приоткрыл рот, будто хотел что-то сказать, но лишь кивнул:

— Хорошо. Но если что — сразу дай знать.

— Обязательно, — улыбнулась я и повернулась, чувствуя, как его взгляд ещё несколько мгновений сопровождает меня, прежде чем он направился обратно к площади.

Дорога к дому шла через лужайки, залитые мягким светом заката. Странно… Таверна за эти несколько месяцев стала мне домом, а Элиас и Томас — родными людьми. Сердце сжалось от этой мысли — как быстро я успела привязаться к ним, к этому месту, к новой жизни. Трава под ногами была мягкой, а воздух наполнен спокойными запахами весны: душицей, чабрецом и едва уловимой сладостью цветущего клевера. Вдалеке перекликались птицы, готовящиеся ко сну, а где-то в траве стрекотали кузнечики.

Я шла медленно, глубоко вдыхая прохладный воздух. Сердце всё ещё билось чуть чаще обычного, но уже не колотилось панически, как на площади. Мысли крутились вокруг встречи с принцем Арионом, и тревога не отпускала:

«Надеюсь, он не узнал меня… Нет, он так смотрел — точно узнал… О, Боже, что теперь делать? Он не должен знать о ребёнке. Ни в коем случае. Королевская семья заберёт его, сделает наследником, а меня… Что будет со мной? Станут ли они вообще считать меня матерью? Или объявят, что дитя незаконнорождённое, и отберут его сразу после рождения? А если решат, что я представляю угрозу? Что тогда?»

Я обхватила себя руками, будто пытаясь защититься от этих мыслей. Ладони слегка дрожали, и я сжала их в кулаки, стараясь унять дрожь. Воспоминания о той ночи снова всплыли перед глазами — его взгляд, голос, тепло рук… Тогда всё казалось таким простым, таким естественным. Но теперь, когда я увидела его среди блеска короны и знамён, стало ясно: между нами пропасть. Он — принц, а я — просто помощница в таверне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь