Онлайн книга «Восемь дорог Желтого источника»
|
Этот павильон располагался почти в самом сердце сада и был построен из зеленого нефрита. Одну из его стен, выполненную в виде изящной решетки, увивали побеги золотой плетистой розы. Воздух внутри был свеж и прохладен. Полупрозрачные стены с искусной резьбой, подсвеченные теплыми огнями фонарей, создавали на редкость уютную обстановку. Взгляд северянина первым делом выхватил две девичьи фигурки, склонившиеся над столиком для игры в го, а нос ощутил приятный, с легкой горчинкой аромат чая — госпожа Дзи как раз разливала его по пиалам. Высокая фигура в сером поднялась навстречу вошедшим из-за столика с цинем, и пришлось снова напомнить себе, что это никто иной, как барышня И. — Чай, о благословение богов! — радостно воскликнул господин Бин. Да, насладиться пиалой-другой хорошего чая было бы кстати. — Сыграйте нам, госпожа, — попросил Гэн барышню И. Та немного заволновалась, и северянину пришлось собрать волю в кулак, чтобы не засмеяться — до того забавно выглядело смущение на обычно непроницаемом мужском лице. — О, я просто проверила, настроен ли инструмент, — вежливо поклонилась барышня. — Боюсь, я сейчас так неуклюжа, что это не смогу сыграть ничего достойного… Ох, простите, я вовсе не имела ввиду… Взмах маленькой ручки прервал сбивчивую речь девушки. — Не стоит, я же просил… И все же вы сыграете для меня. Позже. Вежливый поклон — и женская фигурка в зеленом прошествовала дальше, оставив госпожу И в полной растерянности. — Гэн-лан, не слишком ли вы самонадеяны? — тут же вскипел благородный Бин. — О чем вы? Госпожа, разве я вас обидел? — обратился Гэн к барышне. — Нет-нет, что вы, — поспешила заверить та. — Вот видите, Бин-лан, не тратьте понапрасну свой пыл, — с усмешкой продолжил господин Гэн, кажется, ему нравилось слегка дергать тигра за усы. — Не хотите ли сразиться со мной… — короткая выразительная пауза — в го? — Предпочту сделать это с оружием в руках, когда к вам вернется ваш прежний облик, — небрежный легчайший поклон лишь немного смягчил резкость тона мужчины. — Жаль, — нисколько не огорчился его собеседник и обратил свой взор на северянина. — Может, тогда вы, Рэн-лан, составите мне компанию? И что-то такое промелькнуло в его взгляде, что господину Рэн и в голову не пришло отказаться. Они расположились за второй доской для го, что стояла почти в самом углу, на небольшом удалении от тех столиков, за которыми разместились остальные. Игроки взяли в руки чаши с камнями, и игра началась. В молчании. Оба они следили за ходами своего противника и прислушивались к чужим разговорам. А они становились все интереснее и интереснее. Пребывание в чужих телах слегка развязало людям язык. Это северянин и по себе чувствовал: все казалось ненастоящим, словно сон или шествие, где участники надевают маски, чтобы не быть узнанными. И смешно, и жутковато. — А не могли мы знать друг друга раньше? — прозвучал вдруг голос госпожи Дин. Она помогала госпоже Дзи и разносила пиалы с чаем. — Что вы думаете по этому поводу, Рэн-лан? — Бархатистые глаза цвета темной сливы смотрели на него прямо и очень внимательно. Северянин отвел ненадолго взгляд. Думать об этом ему не было необходимости. Он знал наверняка. — Это вполне вероятно, — ответил он, ставя на доску еще один камень. |