Онлайн книга «Восемь дорог Желтого источника»
|
«Барышня» в зеленом не обратила на это ни малейшего внимания. — Та-а-ак, — снова сказала она, до предела выпрямила спину, прикрыла глаза, сделала глубокий вздох. Господин Бин испытал некоторое разочарование. — " Входящий в дом чужой, Будь гостем благодарным…» — произнес господин Гэн с усмешкой. Голос барышни И с чужой, легко узнаваемой интонацией, звучал непривычно. — Мне остается лишь надеяться, госпожа, что вы отнесетесь с заботой к своему новому хм… дому. Со своей стороны обещаю заботиться о вашем. Барышня И ответила на это вежливым поклоном и хотела что-то еще сказать, но тут проснулась девушка в черном, и все взгляды тут же устремились к ней. — Ох, мало того, что я разбила тарелку, так еще и уснула, совсем никуда не годится! — воскликнула она, смеясь сама над собой. От улыбки на бледных щечках проступили столь очаровательные ямочки, что будь господин Бин наделен талантом к стихосложению, он бы тотчас воспел их в нескольких строфах. — Госпожа Дин? — прищурясь, поинтересовался господин Гэн. Она непонимающе кивнула. — Давай я объясню, Дин-эр, — пришла ей на помощь госпожа Дзи. — Не пугайся, но ты, похоже поменялась телами с барышней Гуй. Девушка какое-то время осматривала себя, черные рукава одежды, потом спящую госпожу Дин, а потом удивила всех — рассмеялась и пожала хрупкими плечиками. — Ну поменялась так поменялась, что ж с того. Сестрица Гуй такая хорошенькая, что мне совсем не жалко, — смех ее звенел хрустальным колокольчиком. — Ох, Дин-цзе, воистину ты легка и весела, как огонек праздничного фонаря, — воскликнула госпожа И — и колокольчик тут же смолк, а девушка с замешательством посмотрела на господина в сером. — Благодарю, Гэн-лан, — произнесла она наконец оторопело. — Совершенно не за что, — отозвалась вдруг девушка в зеленом. Все присутствующие, за исключением нее и госпожи Дин так и покатились со смеху. А потом пожилой господин Ву объяснил подробнее только что проснувшейся девушке все, что здесь произошло. — Давайте скорее разбудим Гуй-цзе! — она вскочила и подбежала к спящей барышне в красном. — Мне не терпится увидеть себя со стороны. И она принялась, смеясь, трясти сестрицу. — Барышня, я не думаю, что… — поспешил высказать свои опасения господин Бин, но немного опоздал: госпожа Гуй открыла глаза, увидела склоненное над ней собственное лицо и закричала. Успокаивали ее совместными усилиями госпожа Дзи, старик Ву и сам господин Бин. После того, как она поняла, что случилось, и даже немного посмеялась — нервно, тревожно, взгляд ее переместился на все еще спящих за столом мужчин. — А, они выходят, тоже…? — спросила она, всматриваясь в безмятежное лицо красноволосого варвара. — Скорее всего, — подтвердил ее догадки господин Гэн. — Хотел бы я посмотреть на это, — ухмыльнулся Бин и хотел подойти к спящему мужчине в белом, но госпожа Дин неожиданно его опередила. — А можно я, пожалуйста! — попросила она, пленительно хлопая ресницами. Разумеется, он разрешил и пропустил девушку. Та склонилась над телом господина Синь и, помедлив немного, осторожно похлопала того по плечу. — Рэн-лан, Рэн-лан, проснитесь! Глава 1.9 Господин Рэн Ему снилось нечто бесконечно приятное: ветер, вода и теплый всепронизывающий солнечный свет. Горы, рождающие ци, мягкий воздушный поток, несущий ее все дальше и дальше, собирающая и замедляющая это движение извилистая река… Гармония. |