Книга Эмма Дженкинс, страница 104 – Елена Владимировна Добрынина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эмма Дженкинс»

📃 Cтраница 104

— Диксон! – холодная ярость так и звенела в моем голосе. Сейчас мне было все равно, услышит меня кто-то чужой или нет.

Возня сразу же стала более отчаянной. Я медленно повернулась и неспешным шагом направилась к своему похитителю, предусмотрительно перешагнув гнутый металлический столбик, ставший причиной его внезапного кульбита.

— Демонова кочерыжка! Заканчивай этот балаган!

Горе-агент, успевший принять вертикальное положение, оглянулся, сделал размашистый пасс рукой, явив, наконец, свой истинный образ, и потер ушибленное колено. Раскаяния на его лице я не обнаружила.

— Воробушек, давай-ка полегче, – начал он, морщась от боли. – Пожалуй, эксперимент можно считать неудавшимся.

— Эксперимент? – взвизгнула я.

Огромное облегчение и злость переплелись и совсем запутались. Моя благородная ярость оказалась банальной истерикой. Но я уже ничего не могла с собой поделать.

— Совсем с ума сошел? Чтоб тебя демоны в Бездну утащили да уронили пару раз на больное место. Ты хоть представляешь, что я пережила?! Да я уже почти с жизнью попрощалась! Идиот! – к концу тирады я перешла от криков к шипению, но одних слов мне было мало, и я фурией бросилась к этому негодяю, желая встряхнуть так, чтобы зубы клацнули. Но сил не хватило. Я дернула его за воротник пальто разок-другой и чуть не разревелась.

— Идиот, идиот. Согласен, – Диксон крепко обнял меня и прижал к себе, чтобы погасить истерику. – Но сама посуди: как еще найти человека, о котором знаешь только одно – то, что он готов тебя оберегать? Я попытался изобразить, что ты в опасности. И ждал, что тебя будут спасать.

Я протестующе забилась в его руках.

— Тихо, тихо, – меня стиснули еще крепче. – Ты же сама говорила, что сны стали донимать тебя слишком часто. Думаю, это значит, что потомок Винтера где-то рядом.

— А в следующий раз что придумаешь? – мне наконец удалось вывернуться, и теперь, злая и растрепанная, я смотрела ему в глаза. – Скинешь меня в воду? Бросишь под колеса магикара?

— Нет. Похоже, надо менять тактику.

— Паршивый из тебя тактик, – бросила я сердито и решительно зашагала по улице.

— Признаю, результаты пока не радуют, – Диксон пристроился рядом, держась на совсем небольшом расстоянии. – Зря только вонючкой этой облился. «Душа прерий», представь себе. Пожалуй, в прерии я ни ногой.

— Так тебе и надо.

— Вообще-то я для нас обоих старался, – Диксон примирительно попытался подхватить меня под локоток, но я отбросила его руку.

— Мисси Джонсон! – послышался звонкий голос с другой стороны улицы, и от фонаря отделилась детская фигурка. Развязный шаг, руки в карманах. – У вас какие-то проблемы с этим типом?

В свете фонаря мелькнули медные всполохи волос, выбившихся из-под грязной шапки, и я, наконец, узнала его.

— Ноэль, что ты здесь делаешь так поздно? Проблем нет, это мой брат Эрик. Эрик, это Ноэль, вне-штатный сотрудник нашей конторы.

— Ноэль Ривер, – шмыгнув носом, мальчуган протянул руку для рукопожатия. «Братец» сжал на мгновение грязноватую лапку, кивнул и снова попытался завладеть моим локтем. На сей раз успешно.

— Нам пора, дорогая сестра, – Диксон потянул меня в сторону дома, не обращая внимания на мои попытки освободиться.

— Эй, ты, который брат, ну-ка отойди от мисси! Не видишь, она не желает с тобой никуда идти, – Ноэль отважно бросился на Эверта, но был пойман за шкирку и стал отчаянно брыкаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь