Онлайн книга «Эмма Дженкинс»
|
— Диксон! – холодная ярость так и звенела в моем голосе. Сейчас мне было все равно, услышит меня кто-то чужой или нет. Возня сразу же стала более отчаянной. Я медленно повернулась и неспешным шагом направилась к своему похитителю, предусмотрительно перешагнув гнутый металлический столбик, ставший причиной его внезапного кульбита. — Демонова кочерыжка! Заканчивай этот балаган! Горе-агент, успевший принять вертикальное положение, оглянулся, сделал размашистый пасс рукой, явив, наконец, свой истинный образ, и потер ушибленное колено. Раскаяния на его лице я не обнаружила. — Воробушек, давай-ка полегче, – начал он, морщась от боли. – Пожалуй, эксперимент можно считать неудавшимся. — Эксперимент? – взвизгнула я. Огромное облегчение и злость переплелись и совсем запутались. Моя благородная ярость оказалась банальной истерикой. Но я уже ничего не могла с собой поделать. — Совсем с ума сошел? Чтоб тебя демоны в Бездну утащили да уронили пару раз на больное место. Ты хоть представляешь, что я пережила?! Да я уже почти с жизнью попрощалась! Идиот! – к концу тирады я перешла от криков к шипению, но одних слов мне было мало, и я фурией бросилась к этому негодяю, желая встряхнуть так, чтобы зубы клацнули. Но сил не хватило. Я дернула его за воротник пальто разок-другой и чуть не разревелась. — Идиот, идиот. Согласен, – Диксон крепко обнял меня и прижал к себе, чтобы погасить истерику. – Но сама посуди: как еще найти человека, о котором знаешь только одно – то, что он готов тебя оберегать? Я попытался изобразить, что ты в опасности. И ждал, что тебя будут спасать. Я протестующе забилась в его руках. — Тихо, тихо, – меня стиснули еще крепче. – Ты же сама говорила, что сны стали донимать тебя слишком часто. Думаю, это значит, что потомок Винтера где-то рядом. — А в следующий раз что придумаешь? – мне наконец удалось вывернуться, и теперь, злая и растрепанная, я смотрела ему в глаза. – Скинешь меня в воду? Бросишь под колеса магикара? — Нет. Похоже, надо менять тактику. — Паршивый из тебя тактик, – бросила я сердито и решительно зашагала по улице. — Признаю, результаты пока не радуют, – Диксон пристроился рядом, держась на совсем небольшом расстоянии. – Зря только вонючкой этой облился. «Душа прерий», представь себе. Пожалуй, в прерии я ни ногой. — Так тебе и надо. — Вообще-то я для нас обоих старался, – Диксон примирительно попытался подхватить меня под локоток, но я отбросила его руку. — Мисси Джонсон! – послышался звонкий голос с другой стороны улицы, и от фонаря отделилась детская фигурка. Развязный шаг, руки в карманах. – У вас какие-то проблемы с этим типом? В свете фонаря мелькнули медные всполохи волос, выбившихся из-под грязной шапки, и я, наконец, узнала его. — Ноэль, что ты здесь делаешь так поздно? Проблем нет, это мой брат Эрик. Эрик, это Ноэль, вне-штатный сотрудник нашей конторы. — Ноэль Ривер, – шмыгнув носом, мальчуган протянул руку для рукопожатия. «Братец» сжал на мгновение грязноватую лапку, кивнул и снова попытался завладеть моим локтем. На сей раз успешно. — Нам пора, дорогая сестра, – Диксон потянул меня в сторону дома, не обращая внимания на мои попытки освободиться. — Эй, ты, который брат, ну-ка отойди от мисси! Не видишь, она не желает с тобой никуда идти, – Ноэль отважно бросился на Эверта, но был пойман за шкирку и стал отчаянно брыкаться. |