Книга Сага о принце на белом коне. Книга 1, страница 121 – Юлия Стешенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сага о принце на белом коне. Книга 1»

📃 Cтраница 121

— Значит, ты думаешь, колдун был из чужаков?

— Конечно! А кто же еще? Разве ты видел когда-нибудь что-то подобное?

— Ну… – нахмурился Торвальд. – Восставших покойников я тоже не видел. Однако же Лейви подняли не чужаки.

— Ха, – невесело усмехнулся Ингвар. – Ты слишком молод, Торвальд. И слишком наивен. Коня бьет не плеть. Коня бьет рука, держащая плеть.

— Ты к чему это?

— К тому. Откуда, ты думаешь, Альдис получила силу? Неужели ее даровали наши боги?

— Но… Ива упокоила Лейви. А Ива – пришлая. С чего бы ей это делать?

— После того случая ты стал доверять пришлой ведьме? – в светло-серых глазах Ингвара мерцали насмешливые огоньки. – Вот то-то же.

Чушь. Ерунда. Ива не строила коварных планов, она просто помогла. Помогла там, где сам Ингвар оказался бессилен. Уж не в этом ли скрывается причина неприязни? Эликсиры чужаков работают лучше, чем лекарства Ингвара, их магия полезнее, их ритуалы сильнее. По сравнению с пришлыми старый жрец слаб, а зависть… зависть разжигает злобу быстрее любого другого чувства.

— Возможно, – не стал ввязываться в бессмысленный спор Торвальд. – Я обдумаю твои слова.

И сосредоточился на гусином боке.

Еда приятной тяжестью лежала в желудке, а голова, наоборот, была легкой и невесомой. Но не кружилась. Ни в коем случае. Мужчина, желающий нанести визит женщине, может немного выпить – но не должен быть пьян. Подняв голову, Торвальд поглядел на солнце. До заката оставалось часа два, и можно было заехать домой… Но дома Финна, и удастся ли сбежать потом, не поскандалив, большой вопрос. А можно неспешно направиться в поселение чужаков. Подождать там немного, поболтать со стражником, подышать свежим воздухом. От прогулки развеется хмель, уйдет ленивая, сонная осоловелость. Что только к лучшему – учитывая, чем может закончиться сегодняшний вечер.

Чем он должен закончиться.

Торвальд может гордиться – он все-таки добился своей цели. И сделал это красиво, достойно – и с уважением к женщине. Он не обманывал Иву, не использовал хитрости или колдовской морок. Просто подарки, ласковые слова – и поцелуи, воспламеняющие страсть. Это честная победа. Честный выигрыш.

— Торвальд! Эй, погоди! Да погоди же ты!

Вздрогнув, Торвальд обернулся. Сквозь уличную толпу к нему пробивался Эгир, придерживая полы широкого плаща.

— Торвальд!

— Да слышу я, не ори, – Торвальд осадил коня, дожидаясь, когда Эгир протиснется мимо необъятной тетки с такой же необъятной корзиной. – Что случилось?

— Тебя ярл зовет.

— Зачем?

— Мне-то откуда знать? – развел руками Эгир, и ветер тут же подхватил плащ, парусом раздув плотную ткань. – Вот зараза! – Эгир снова ухватил меховые полы, сводя их на животе. – Гребаный ветер.

— Да. Погода дерьмо. Скоро снег пойдет, – Торвальд глубоко вдохнул воздух, в котором уже чувствовалось стылое дыхание зимы. – Отец у себя?

— А где же ему еще быть? – пожал плечами Эгир. – У себя. Приехал человек из Харстронда, ярл с ним переговорил – и сразу же за тобой послал.

Вот гадство! Человек из Харстронда – это надолго. Наверное. Как бы Иве не пришлось этот вечер в одиночестве скоротать.

Тоскливо вздохнув, Торвальд развернулся, гикнул и толкнул Жемчужного пятками в бока. Прохожие, услышав предупреждающий окрик, шарахнулись в стороны, и конь сорвался в намет, глухо ударяя копытами в подмерзшую землю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь