Онлайн книга «Мачеха для четверых и ни одной инструкции»
|
Эрден вздохнул, сворачивая карту. — У нас есть два варианта. Первый — дождаться сумерек и попытаться проникнуть в контору незаметно. Эффект внезапности и нож не у нашего горла… — Капитан, мне казалось, вы здесь блюститель закона, — сказать, что я опешила такому предложению… — У него Стонки, — нехотя буркнул Тайлер. — Что? Теперь люди Хаста смотрели куда угодно, но только не на меня. И я повернулась к Эрдену. — Ха-а-ст? — я плюнула на пиететы. — Мне кажется, или мы здесь не только по моему личному делу? Эрден недовольно глянул на своего подчиненного. После — на меня. — Один из наших людей, — недовольно признался он. — Проиграл в карты. — За это теперь на каменоломни отправляют? — Самому Шварцу. При том два месяца назад. Его срок отработки давно прошел, но Шварц не выпускает его. — Эта скотина просто придумывает все новые проступки, из-за которых увеличивает сумму долга, — Бром зло сплюнул на землю. — Я сегодня здесь не только, как капитан стражи, Неста, — тихо признался Хаст. — Вы пришли за другом, — подытожила я. — В таком случае я тем более предлагаю воспользоваться моей распиской. Он же не настолько наглый, чтобы просто пленить нас безо всякой причины? Мы придем к нему и потребуем платы. Он не хочет платить деньгами, значит пусть отдает вашего друга. А заодно и ответит на мой вопрос. Бром и Тайлер переглянулись, явно не разделяя такого оптимизма. Я же почувствовала прилив решительности. Если уж идти в это жуткое место, то не для того, чтобы прятаться в тенях и нападать исподтишка. — Я думаю, нам стоит рискнуть, — сказала я, глядя прямо на Эрдена. — К тому же всегда можно воспользоваться вашим планом. Капитан долго смотрел на меня, явно раздумывая. Но в итоге кивнул: — Хорошо. Но говорить с ним буду я. — Капитан, разве стоит вообще идти туда… с дамой? — третий стражник, Дейв, явно вообще был не в восторге от моего присутствия. — Расписка выдана леди Хаффер, только она и сможет потребовать за нее выкуп. И мы пойдем вдвоем. Вы останетесь здесь. Если мы не вернемся через пару часов — действуйте так, как мы планировали изначально. — Хорошо, капитан, — мрачно отозвался Бром. — Готова? — тихо спросил Хаст, когда мы отошли от его парней. — К такому разве вообще можно быть готовой? — фыркнула в ответ. Вскоре мы уже спускались по крутой тропе к каменоломне. Эрден настоял, чтобы я надела мужской дорожный плащ поверх платья: — Не нужно привлекать лишнее внимание ярким нарядом. К тому же, там мало женщин. — Мало? Я думала там их вообще нет, — фыркнула я, опасно шатаясь на скользкой тропе. — Не такие, как ты, — он поддержал меня за локоть, когда я едва не растянулась на камнях. — Сюда приходят только те, кому нечего терять. Или... те, кого уже потеряли. Ну еще не хватало, чтобы меня приняли за путану. 19.2 Волчий овраг при ярком дневном свете оказался еще более зловещим, чем можно было представить. Две скалы-клыка, между которыми зиял вход на тропу-дорогу, и никаких тебе перил или веревочки натянутой вдоль стены. Конечно, тропа была шириной метра в полтора, но глядя за ее край, я невольно вспомнила, что, оказывается, боюсь высоты. — Их стало больше, — зло проговорил капитан, когда мы подошли ближе. — Больше? Кого? — нам был виден сейчас только противоположный край карьера. |