Онлайн книга «Неправильная Золушка, или Всем сестрам по тыкве»
|
— А вот эта, — поднимаю тыкву с улыбающейся рожей, — от хвори защищает. Видите, как улыбается? Радость в дом приносит, хворь выгоняет. У кого дети болеют — самое то! Одна молодуха из дальнего конца нашего городка протискивается вперед: — А сколько стоит? Мачеха открывает рот, но я опережаю: — Для вас — две медных монеты. Потому что от чистого сердца делала, для добрых людей. — Три тыквы возьму! — выкрикивает тетка Петронилла. — Одну себе, две дочкам. От оборотней-то надо уберечься, неспокойно нынче. Наверное… — А эта? — показывает на особо страшную рожу мужик на телеге, который как раз мимо проезжал. — Вот эта что значит? — Эта, — торжественно говорю, — от воров. Повесишь над амбаром — ни один вор не сунется. Ты же видишь, какая она жуткая? Вот и он как глянет — точно сбежит подальше от беды. Начинается толкотня. Бабы тянут руки, спрашивают цены. Мужики осматривают тыквы придирчиво, но интерес в глазах читается. Дети пищат от восторга, показывая на самые зубастые рожи. Сестры стоят с отвисшими челюстями. Мачеха бледнеет, краснеет, потом медленно прикрывает рот ладонью. Спасибо, не вмешивается, не мешает мне зарабатывать. А я торгую. Две медных монеты за маленькую, три за среднюю, пять за большую с особыми деталями. Рассказываю про каждую — эта для защиты от сплетен, та для привлечения достатка, эти на отпугивание тещи сделаны (их мужики нарасхват берут). Через полчаса не остается ни одной тыквы. В кармане — звонкие монеты. На крыльце — ошарашенное семейство. У калитки — довольные покупатели, которые уже хвалятся друг перед другом приобретениями. Мы дружненько объявляем «ярмарку» оконченной и заходим в дом. Я высыпаю деньги на стол перед мачехой: — Вот. Доход с урожая. Можно сказать, я маркетинг внедрила. Мачеха смотрит на монеты. Потом на меня. Потом снова на монеты. — Какой еще… маракетих ты провела? А младшая сестра шепчет: — Это ж больше, чем мы за всю тыквенную кашу получили бы… Старшая молчит, но по лицу видно — считает в уме. А я улыбаюсь и думаю: можно и в этом мире неплохо прижиться. Если мозги включать. Глава 8 Утром, когда солнце еще только-только пробирается сквозь занавески, на улице раздается шум. Слышу, как сестрицы и маман с топотом несутся к окнам и начинают взволнованно повизгивать. Я торопливо сбегаю по лестнице со своего чердака и тоже прилипаю к окну. А там, за забором, верхом на лошади — глашатай. Наверное, он, во всяком случае, похож — на голове берет бархатный с пером, в руке свиток, на лице значимость неимоверная. Ну и голос оглушительный. У нас аж пыль на потолке шевелится, когда он разворачивает свой свиток и орет на всю улицу: — Слушайте все! По велению Его Величества объявляется ежегодный Праздник Урожая! Бал в королевском дворце! И-и-и-и… — тут он делает драматичную паузу, чтобы слушатели прониклись. — Начинаются смотрины невест для принца Артура! Приглашения… будут позже! Но не всем, лишь самым достойным и родовитым девицам! Сворачивает свиток, кидает высокомерный взгляд на наши маячащие в окнах лица и уезжает. А у нас тут же начинаются маета и страдания. Мачеха ловит сердечные приступы, сестры причитают, что, мол, обойдёт их праздник стороной: мало ли, вдруг мы недостаточно знатные баронессы и приглашение пролетит мимо? |