Книга Хозяйка запущенной усадьбы, страница 36 – Фиона Сталь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка запущенной усадьбы»

📃 Cтраница 36

Глава 22

Каждый день у резервуара собирались люди — не только за водой, но и просто посмотреть на это чудо, потрогать гладкий бамбук труб, восхититься хитроумностью фильтра. Но мой взгляд, привыкший искать слабые места, уже отмечал проблемы. Бамбуковые стыки подтекали, несмотря на смолу Олафа. Деревянные желоба в жару рассыхались. Система работала, но была хрупкой, временной.

Я стояла у колоды, наблюдая, как Олаф и его помощник, молодой парень по имени Энно, копошатся у очередного прохудившегося стыка, лицо плотника было озабоченным.

— Опять, миледи, — вздохнул Олаф, вытирая пот смолистой рукой. — Смола трескается на солнце. Бамбук — не железо. А эти желоба… доски ведет. Герметичность — недолгая.

— Значит, нужен другой материал, Олаф, — сказала я, присев рядом. — Прочный. Не боящийся воды и легкий в обработке. Как думаешь, из чего делают кувшины? Горшки?

Олаф поднял брови, потом широко улыбнулся, поняв мысль.

— Глина! Конечно! Глиняные трубы! Но… миледи, они же толстые, тяжелые! И как их соединять?

— Точно так же, как горшки, — ответила я. — Только длиннее и уже. А стыки… замазывать тем же раствором, что и горшки. Глиной с песком или известью. Прочно и герметично. — Я нарисовала палкой на земле: длинная трубка с раструбом на одном конце. — Видишь? Один конец шире. В него вставляется узкий конец следующей трубы. И замазывается. Как пазл. Надежно.

Энно заглянул через плечо отца, его глаза загорелись.

— А гончар Йорг… он у нас мастер! У него сарай за деревней. Горшки, миски… даже игрушки детям лепит! Он сможет?

— Обязательно спросим, — кивнула я. — Идем, Олаф? Энно? Посмотрим, на что способны руки мастера.

В сарае гончара Йорга пахло сырой глиной, дымом и творчеством. Сам Йорг, сухощавый мужчина с руками, покрытыми вечной серой коркой засохшей глины, с недоумением оторвался от гончарного круга, где рождался кувшин.

— Миледи? Чем обязан? — спросил он робко, вытирая руки о фартук.

— Твоим мастерством, Йорг, — ответила я, оглядывая полки с готовой посудой — простой, но аккуратной. — Видишь ли, наша новая вода… она требует новых сосудов. Не ведер, а труб. Длинных. Чтобы текла чистая вода от резервуара к колоде без протечек. — Я показала ему свой набросок, который захватила из усадьбы. — Вот так. С раструбом. Длиной… ну, скажем, в локоть или два. Толщина стенок — как у доброго горшка, чтобы не трескались. Можешь такое вылепить? Обжечь покрепче?

Йорг взял табличку, вглядываясь. Его пальцы невольно повторили очертания трубы. Глаза из недоуменных стали заинтересованными, потом азартными.

— Форма… необычная. Но… — он поставил табличку, подошел к куску сырой глины, оторвал пласт. Ловкими движениями раскатал толстый жгут, начал формировать цилиндр, утолщая один конец. — Примерно так? Раструб — вот здесь? Замок получается…

— Именно! — воскликнула я, видя, как идея оживает в его руках. — И если сделать форму… деревянную, разъемную? Чтобы отливать несколько одинаковых? Быстрее будет.

— Форму? — Йорг задумался, потом кивнул. — Можно попробовать. Олаф поможет выстругать. — Он посмотрел на меня. — А… а зачем столько? Для всей системы?

— Для начала — для замены самых проблемных участков. Потом… может, и для всего водопровода. И не только для деревни, — добавила я, глядя на его загоревшиеся глаза. — Если получится хорошо… может, и соседям продавать? "Ольденхоллские трубы"?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь