Онлайн книга «По ту сторону мира»
|
Но я не могла ему этого сказать. Потому что это значило бы признать, что он мне небезразличен. А это было страшно. Почти так же страшно, как для него — довериться. Вот такие мы были. Два идиота, которые боялись сделать первый шаг. -- Всё изменилось на пятый день. Я пришла на работу, как обычно, в восемь утра. Фредрик уже сидел за своим столом, делая вид, что не заметил моего прихода. Я сделала вид, что не заметила, как он не заметил. Мы были профессионалами в искусстве игнорирования. Я подошла к своему столу и замерла. На столе стоял цветок. Это был не просто цветок. Это был артефакт — я поняла это сразу, потому что он светился. Мягко, серебристо-голубым светом, который пульсировал в такт моему сердцу. Сам цветок был похож на лилию, но с лепестками, которые переливались, как мыльный пузырь на солнце. Он стоял в маленькой стеклянной вазе, и от него исходил запах. Я вдохнула и замерла. Это пахло домом. Не тем домом, который был у меня здесь, в общежитии Управления. А тем, настоящим, земным. Бензином и выхлопными газами утренних пробок. Шаурмой из ларька «Алладин» — горячей, острой, с той самой капустой, которая до сих пор иногда выпадала у меня из волос. Старыми книгами из университетской библиотеки — пыльными, с пожелтевшими страницами, которые пахли временем и знаниями. Глаза защипало. — Что это? — спросила я. Голос прозвучал хрипло, как будто я долго молчала. Что, в общем-то, было правдой. Фредрик поднял голову. Увидел цветок. Его лицо мгновенно изменилось — стало не просто напряжённым, а жёстким, как сталь. — Откуда это? — спросил он. — Не знаю, — ответила я. — Я пришла, а он уже здесь стоит. Фредрик встал и подошёл к моему столу. Он смотрел на цветок так, будто тот был бомбой, готовой взорваться. Потом наклонился, вдохнул запах, и его лицо стало ещё жёстче. — Не трогайте его, — сказал он. — Почему? — Потому что это артефакт. И он не должен здесь находиться. Он протянул руку, чтобы взять цветок, но я успела раньше. Я коснулась лепестков, и они были тёплыми, живыми. Запах дома стал сильнее, и я почувствовала, как слёзы подступают к глазам. — Не надо, — сказала я. — Это мой цветок. Мне его подарили. — Кто? — спросил Фредрик. — Не знаю, — ответила я. — Но он пахнет домом. Моим домом. Там, на Земле. Это… это единственное, что у меня есть оттуда. Фредрик посмотрел на меня. В его глазах мелькнуло что-то — сожаление? сочувствие? — но быстро исчезло, сменившись той же жёсткостью. — Екатерина, — сказал он. — Этот артефакт опасен. Я должен его изъять для экспертизы. — Для какой экспертизы? — я отступила на шаг, прижимая цветок к груди. — Это просто цветок. Он не делает ничего плохого. Он просто… пахнет. — Он пахнет вашим домом, — сказал Фредрик. — Вы не находите это странным? Вы в другом мире, и вдруг кто-то оставляет на вашем столе цветок, который пахнет тем, что вы потеряли. Это не подарок. Это… послание. — От кого? — Я не знаю. Поэтому и должен провести экспертизу. Он протянул руку. Я смотрела на его ладонь — широкую, с длинными пальцами, которые ещё вчера сжимали чашку с кофе так, будто она была единственным, что держало его в реальности. И я вдруг поняла, что не хочу отдавать цветок. Не потому, что не доверяю Фредрику. А потому, что этот запах — бензин, шаурма, старые книги — был последней ниточкой, связывающей меня с тем, что я потеряла. |