Книга Развод с драконом-наместником. Хозяйка проклятой пекарни, страница 64 – Алекс Скай

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом-наместником. Хозяйка проклятой пекарни»

📃 Cтраница 64

Марта пробормотала:

— Я бы сказала грубее, но тут пол скользкий.

Рейнар услышал. И снова почти улыбнулся — но вовремя вспомнил, что стоит перед всем залом.

— Велора, — сказал он, не отводя взгляда от Элины, — оставьте нас.

Тётка застыла.

— Рейнар.

— Сейчас.

Велора ушла не сразу. Но ушла.

Мираэль осталась.

Рейнар повернулся к ней.

— И ты.

Это было негромко.

Но страшно.

Мираэль побелела.

— Я ваша спутница на этом приёме.

— Иди к гостям.

В зале стало так тихо, что Элина услышала, как Марта под столом переставила корзину.

Мираэль посмотрела на Рейнара так, словно он ударил её не рукой, а статусом.

Потом улыбнулась.

Слишком сладко.

— Конечно, ваша светлость.

Она ушла.

И только тогда Элина сказала:

— Не стоило делать это при всех.

Рейнар резко посмотрел на неё.

— Ты защищаешь её?

— Нет. Я помню, каково это — когда мужчина решает при зале, где место женщины.

Он отступил на полшага.

Не ногами.

Лицом.

Седой купец вдруг нашёл на столе очень важный ломоть хлеба и занялся им. Ардан тоже отвёл взгляд, но не ушёл.

Рейнар понизил голос.

— Я не для этого подошёл.

— А для чего?

Он посмотрел на хлеб.

— Купцы говорят о договоре.

— Купцы умеют говорить о полезном.

— Ты справишься?

Вопрос мог быть заботой.

Мог быть сомнением.

Элина решила ответить на оба.

— Не сразу. Не одна. Не без ошибок. Но справлюсь лучше, чем если бы сидела в доме на твоём содержании и ждала, когда обо мне перестанут шептаться.

Рейнар сжал губы.

— Я хотел защитить тебя от двора.

— Ты выставил меня перед ним.

— Я ошибся.

Слова были тихими.

Настолько тихими, что услышала только она.

И, возможно, Ардан — но он сделал вид, что нет.

Элина ждала, что эта фраза принесёт удовлетворение.

Не принесла.

Потому что “я ошибся” не отменяло белого платья. Не отменяло Мираэль у трона. Не отменяло причины развода, сказанной при всех. Не отменяло Рину со связанными руками, приказ о печати, Велору у ворот и годы молчания о её матери.

— Да, — сказала она. — Ошибся.

Рейнар вздрогнул.

Видимо, ждал не этого.

Люди вроде него привыкли, что признание вины уже само по себе подарок. Элина больше не принимала подарки, в которых не было действия.

Седой купец прочистил горло.

— Леди Астер, если позволите вернуться к делу. Северные караваны готовы подписать пробный договор на три недели. Поставка дважды в неделю. Оплата за первую неделю вперёд, часть — мукой и полотнами, часть — серебром. При условии, что князь Ардан подтвердит безопасность пути от монастырских ворот до северного склада.

Ардан повернулся к Элине.

— Подтвержу.

Рейнар резко сказал:

— Северный склад находится в городе.

— На внешней линии, — ответил Ардан. — За старой караванной аркой. Формально не в пределах торговых рядов.

Элина почти улыбнулась.

— Формально?

Ардан посмотрел на неё.

— Я слышал, вы умеете ценить это слово.

Рейнар перевёл взгляд с него на Элину.

Вот теперь ревность стала явной.

Не грубой. Рейнар слишком хорошо владел лицом для грубости. Но воздух вокруг него нагрелся. На ближайшей серебряной чаше дрогнуло пламя. Мираэль, стоявшая в другом конце зала, заметила и побледнела от злой догадки.

— Вы хорошо подготовились, князь, — сказал Рейнар.

— Я приехал на приём за договором, ваша светлость.

— Или за чужим огнём?

Ардан не повысил голоса.

— Чужой огонь не берут. У него спрашивают, нужен ли ему путь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь