Книга Невеста по ошибке. Тайна клана Яо, страница 33 – Айра Мэйрвелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста по ошибке. Тайна клана Яо»

📃 Cтраница 33

— Ты сравниваешь себя с навозным жуком? — я фыркнула.

— Скорее с ядовитой жабой, — усмехнулся он. — Но суть ты уловила.

Мы выехали на плато. Впереди, на склоне горы, чернели руины Нефритового Храма.

Он выглядел зловеще в лунном свете. Обрушенные колонны, поросшие мхом ступени, статуи стражей без голов.

— Приехали, — Яо Чэнь поднял руку, останавливая отряд. — А-Бин, возьми десятерых, оцепите периметр. Остальные — ждать здесь.

Мы спешились. Яо Чэнь достал из седельной сумки фонарь и зажег его.

— Держись за мной, — сказал он, вынимая меч. Клинок тихо звякнул, покидая ножны. В свете фонаря сталь отливала синевой. Хороший меч, очень хороший.

Мы начали подъем по разбитым ступеням.

Тишина здесь была другой. Не городской, не мирной. Она была... настороженной. Казалось, сами камни следят за нами.

— Здесь кто-то есть, — шепнула я, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом.

— Я знаю, — спокойно ответил Яо Чэнь. — Я слышу их дыхание.

Мы вошли в главный зал. Крыши здесь не было, только балки чернели на фоне звездного неба. В центре стояла огромная статуя Будды, полуразрушенная, увитая плющом.

— Куда теперь? — спросил Яо Чэнь.

— К алтарю, — я указала на каменный постамент у ног статуи. — Отец говорил, что печать — это ключ.

Я подошла к алтарю. В камне было углубление, квадратное, идеально подходящее под печать.

Я достала нефрит, руки дрожали, вставила печать в паз. Раздался щелчок, потом скрежет камня о камень.

Алтарь дрогнул и начал медленно сдвигаться в сторону, открывая темный проход вниз.

— Браво, тесть, — пробормотал Яо Чэнь. — Классика жанра.

Но не успели мы заглянуть внутрь, как из темноты зала, из-за колонн, выступили фигуры.

Их было много, человек двадцать. Одеты в серые лохмотья, лица скрыты капюшонами. В руках — кривые сабли и цепи.

— Разбойники? — спросила я, хватаясь за кинжал.

— Нет, — голос Яо Чэня стал ледяным. — Наемники, «Серые Волки», головорезы, которые работают за грязные деньги. Видимо, Гу Синь Вэнь тоже догадался про храм, или следил за нами.

Вперед вышел высокий человек с татуировкой скорпиона на лице.

— Второй господин Яо, — прохрипел он. — Какая честь, а мы уж заждались. Господин Гу обещал двойную плату за голову вашей жены. И тройную — за то, что лежит в этом тайнике.

Яо Чэнь поставил фонарь на камень. Спокойно, не торопясь.

— А-Бин и парни внизу, — сказал он мне тихо. — Они не успеют подняться, если начнется бой. Нас двое против двадцати.

— Я справлюсь, — сказала я, вставая спиной к его спине. — Я не так беспомощна, как кажется.

— Я знаю, — он чуть повернул голову. — Помнишь, что я сказал? Огонь сжигает.

Он поднял меч.

— Эй, Скорпион! — крикнул он главарю. — Даю вам шанс уйти. Скажите Гу Синь Вэню, что здесь ничего не было, и сохраните свои никчемные жизни.

Главарь рассмеялся.

— Ты? Пьяница? Ты даже меч держать не умеешь, папенькин сынок! Взять их!

Они бросились на нас.

И тут начался ад.

Яо Чэнь не стал ждать. Он рванул вперед, навстречу толпе. Его меч описал дугу, и двое наемников упали, даже не поняв, что они мертвы.

Он двигался так быстро, что глаз не успевал следить. Это был не просто бой. Это был танец смерти. Красивый, жестокий, безупречный.

Я тоже не стояла на месте. Один из наемников кинулся ко мне с саблей. Я нырнула под его руку, используя технику отца, и вонзила кинжал ему в бедро. Он взвыл, упал на колено, и я ударила его ногой в лицо, отбрасывая назад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь