Книга Невеста по ошибке. Тайна клана Яо, страница 54 – Айра Мэйрвелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста по ошибке. Тайна клана Яо»

📃 Cтраница 54

— Ваше Высочество... — прошептала я. — Вы знали, что мы здесь.

— Конечно, — кивнул Принц. — Я ждал вас, я знал, что старый лис Ли, твой отец, оставил подсказки, и я знал, что его умная дочь найдет их. Я позволил Гу Синь Вэню сыграть свою роль, чтобы выманить тебя.

Он сделал шаг вперед.

— Ты разочаровала меня, Ли Юй, я думал, ты умнее. Ты думала, что спасаешь страну? Ты просто ворошишь прошлое, которое должно быть похоронено. Мой отец стар и слаб. Империи нужна новая кровь, сильная рука. Хан пообещал мне мир на границах, если я отдам ему пару бесплодных северных земель. Это малая цена за процветание.

— Это предательство! — крикнула я. — Там живут люди! Брат моего мужа... Генерал Яо защищал эти земли!

— Генерал Яо был упрямым дураком, — вздохнул Принц. — Как и его брат, Яо Чэнь сейчас жжет город, думая, что это поможет. Он лишь подтверждает, что клан Яо — банда преступников.

Он протянул руку.

— Отдай мне свиток, Ли Юй, и я обещаю, твоя смерть будет быстрой. Я даже сохраню жизнь твоему мужу... в темнице.

Тень шагнул вперед, закрывая меня собой.

— Бегите, госпожа, — тихо сказал он. — Я задержу их.

— Их четверо! И Принц — мастер меча! — возразила я.

— Бегите! — рявкнул он.

Тень метнул дымовую бомбу в пол, отчего зал заволокло густым серым дымом.

— Взять их! — крикнул Принц, и в его голосе больше не было мягкости.

Тень бросился на «Белых», его кинжалы сверкали в дыму, послышался звон стали и крики.

Я не стала спорить, схватила шкатулку со свитком и бросилась назад, в коридор с ловушками.

— Она уходит! — услышала я голос одного из гвардейцев.

Я бежала по «Коридору Шепота», забыв об осторожности.

Дзынь!

Я задела ногой нить.

Раздался щелчок, из стен вылетели десятки стрел.

Я упала на пол, перекатываясь, стрелы просвистели над головой, высекая искры из каменного пола. Одна оцарапала мне ногу, но я вскочила и побежала дальше.

Сзади слышались шаги погони. Гвардейцы Принца знали, как проходить ловушки, или у них была защита.

Я вылетела к винтовой лестнице. Вверх, вверх, к спасительному валуну!

Я выбралась в сад, задыхаясь, ночной воздух был прохладным, но он не мог остудить жар ужаса во мне.

Тень остался там, он пожертвовал собой.

Я не могу позволить, чтобы это было зря.

Я побежала к стене сада, туда, где был спрятан лаз в канализацию, но путь мне преградила фигура в белом.

Один из гвардейцев Принца. Он обогнал меня, используя короткий путь? Или их было больше?

Он молча поднял меч.

Я выхватила свой клинок, Яо Чэнь научил меня паре приемов за эти дни, но я не была мастером.

— Сдавайся, — сказал гвардеец глухим голосом.

— Никогда, — я встала в стойку.

Он атаковал, быстро, жестко. Я едва успела отбить удар, но сила удара была такой, что у меня онемела рука. Я отступила, споткнулась о корень.

Он занес меч для добивающего удара.

Вдруг из темноты вылетел черный предмет. Сюрикен.

Он вонзился гвардейцу в шею, в щель доспеха, тот захрипел и рухнул на землю.

На стене сада сидел человек в черном.

— Ты опоздала, жена, — раздался знакомый, насмешливый голос. — Я уже начал волноваться.

Яо Чэнь!

Мужчина спрыгнул со стены, приземлившись рядом со мной, он был весь в саже, его одежда была порвана, но он был жив.

— Яо Чэнь! — я бросилась к нему. — Тень... он остался там...

— Я знаю, — лицо Яо Чэня помрачнело. — Тень — воин, он знал, на что шел. У тебя есть список?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь