Онлайн книга «Фейридейл»
|
На следующий день нам сообщают о приезде мальчиков, и я не нахожу себе места от беспокойства. Хотя меня они знают, я хочу познакомить их с Амоном, а также убедиться, что они принимают наше предложение. В полдень нас приглашают в гостиную. Рядом с ними гувернантка, которая наставляет их не забывать о манерах. — Здравствуйте, – неуверенно начинаю я. — Поздоровайтесь, мальчики, и представьтесь, – упрекает их гувернантка. — Здравствуйте, я Авраам, – говорит старший, слегка улыбаясь. Но второй, похоже, не собирается отвечать. Авраам толкает его локтем в бок. — Я Авель, – бормочет он себе под нос. Я широко улыбаюсь им обоим. Сразу понимаю, что Авеля будет гораздо труднее расположить к себе. Но я сделаю все для того, чтобы оба мальчика приняли нас. — Я ваша тетя Элизабет, а это мой муж. – Я киваю в сторону Амона. – Мы очень сожалеем о смерти Оливии и Джонатана, – добавляю я, поджимая губы. – И хотим спросить у вас, не хотите ли вы переехать жить к нам? Мальчики молчат и просто смотрят на нас. Я облизываю губы и едва не схожу с ума от беспокойства, пытаясь подобрать нужные слова. — Ваша тетя пытается сказать, что у меня есть замок в Америке и мы бы очень хотели, чтобы вы присоединились к нам. Там много свободного места. – Амон подмигивает им. Авраам усмехается, но Авель все еще сохраняет безучастное выражение лица. — Лидия тоже поедет? – спрашивает Авраам. — Конечно, – киваю я. – Она еще совсем малютка, и ей нужна мать. И я надеюсь стать для нее таковой, – осторожно объясняю я. – Это не значит, что я хочу заменить вам родителей. Но, если позволите, мы будем рады принять вас в нашу семью. — Если Лидия едет, то и я тоже, – заявляет Авраам и переводит взгляд на Авеля, чтобы узнать его мнение. — И я, – бормочет тот себе под нос, очевидно, не слишком довольный сложившимися обстоятельствами. После короткого знакомства мы с Амоном рассказываем о нашей жизни в Америке и о том, что их ждет там, если они поедут с нами. Говорит в основном Амон, и к концу вечера оба мальчика смотрят на него с обожанием, хотя младший все еще немного сдержан. Наконец все приготовления закончены и приходит время возвращаться домой. Никто не жаждет провести почти месяц на борту корабля. Но я благодарна за то, что мы забронировали целую каюту на пассажирском лайнере, – так мы, по крайней мере, сможем получше познакомиться с детьми. В течение дня я в основном занимаюсь Лидией, в то время как Амон играет с мальчиками, обучая их различным карточным играм и удивляя своими безграничными знаниями. Наблюдая за их общением, я не могу сдержать улыбки и впервые за долгое время чувствую себя абсолютно счастливой. Дорога до Бостона занимает у нас чуть меньше месяца, после чего мы сразу садимся на поезд до Ипсуича и нанимаем частный экипаж, который отвозит нас домой. Дети восторженно разглядывают пейзажи за окном, а когда мы добираемся до поместья, их радости уже нет предела. Стоит нам выйти из кареты, как на лицах Авраама и Авеля отражается благоговейный трепет. — Ну, что думаете о нашем маленьком замке? – спрашивает их Амон, пока мы направляемся к двери. — Он… не такой уж маленький, – отвечает Авель, и мы все смеемся. Несмотря на не самое удачное начало, вскоре мы все привыкаем к совместной жизни под одной крышей, и дела идут намного, намного лучше, чем я когда-либо смела надеяться. |