Онлайн книга «Рождество по-драконьи. Лучшие враги»
|
«Километро-о-овая лапша-а-а», — издевательски протянула Зигорра, подав голос. Уголки моих губ дрогнули, но я заставила себя сохранить серьезное выражение лица. Подозрительный взгляд Лукаса смягчился, уступив место снисходительной усмешке. Ему, похоже, нравилась эта роль просвещенного наставника по отношению к «простушке из глуши». — Не извиняйся, в конце концов, ты здесь, чтобы учиться. Клан Валтур — это оплот Валтарии. Мы — те, кто держит границу. Те, кто сдерживает бурю. Мой отец — Ка́лед Скаар, глава клана, Верховный Воевода. Главнокомандующий всеми военными силами саликидов. Уж о нем-то ты точно слышала. Мир сузился до одной точки, сочетание слов «Калед Скаар» отозвалось в моих ушах оглушительным грохотом. Я уже слышала его однажды, совсем недавно, когда выползала из разгромленного поезда... «Господин Калед, а что делать с остальными телами?..» Это было имя человека, который приказал похитить меня. Имя того, кто рыскал сейчас по всей Валтарии в поисках меня, а я тут... Сидела с его сыном и ела печеньки, Маргс вас всех раздери! У меня перехватило дыхание. Крошечный кусочек печенья, который я только что откусила, внезапно превратился в сухой, колючий комок и застрял в горле. Я подавилась, не театрально, а по-настоящему, глаза аж наполнились слезами, и я, закашлявшись, схватилась за горло. — Да... Слышала... — сквозь кашель произнесла я. И даже видела... Вот только в столь неприглядной ситуации, что словами не передать. Калед Скаар, значит... Да как же я так умудрилась вляпаться?! Лукас протянул руку и легким движением пальцев провел перед моим лицом, отчего я почувствовала легкий холодок, комок в горле будто сразу растворился, и я судорожно глотнула воздух. — Кажется, мое печенье произвело на тебя неизгладимое впечатление, — хмыкнул Лукас. Я, все еще кашляя, смотрела на него широко раскрытыми глазами. Страх, паника и еще Маргс знает что смешались во мне в один коктейль, от которого кружилась голова. — Просто... не привыкла к обществу столь высокопоставленных особ, — прохрипела я, наконец, отдышавшись. — Такая честь, сын Верховного Воеводы... И преподаватель в академии. Неожиданное сочетание, я думала, вы все, ну... на границе, сражаетесь с ледяными грифонами, и всё такое... — Отец бо́льшую часть времени проводит на границе, — кивнул Лукас. — А моя задача — готовить тех, кто придет под его руководство. Интересно, а Лукас в курсе нюансов насчет сбежавшей лакорской принцессы? А если в курсе, то какую именно правду он знает? Насколько отец с ним честен? Насколько Лукас разделяет его взгляды? Вопросы, вопросы... Слишком много вопросов. Ответов у меня пока не было, но что-то подсказывало, что Лукас был не в курсе всех дел его папочки. Голова шла кругом от новой информации... Я не могла больше оставаться в одном кабинете с Лукасом, поэтому поставила пустую кружку на стол и собралась покинуть кабинет. Мне нужно было всё переосмыслить, понять, как действовать... Отоспаться, в конце концов! — Что ж... Мне, кажется, пора, я и так безбожно задержалась у вас и наверняка отвлекла от массы важных дел. Благодарю за чай и... Я приподнялась с кресла, чувствуя, как подкашиваются ноги, не от усталости, а от нервного напряжения, что стучал в висках горячей волной. Нужно было бежать... Бежать отсюда, чтобы в одиночестве, в тишине своей комнаты, переварить шокирующее открытие, сжигающее изнутри. |