Онлайн книга «Лотос и роза»
|
— Но… Я не могу... — Опустила взгляд на свои руки, исполосованные красными следами. — Я едва стою на ногах... — Я помогу. — Но куда мы пойдем? — Я спрячу вас. Ненадолго. Пока не придумаем, что делать дальше. Повисла долгая пауза. Виктория смотрела на него, и он видел борьбу в ее глазах: страх неизвестности против страха остаться. Может ли она доверять почти незнакомому китайцу? Но если останется, ее ждет смерть. Она медленно кивнула. — Хорошо. Лян протянул ей ладонь. Виктория миг колебалась, потом вложила свою руку в его. Пальцы были холодными, дрожащими. Он помог ей встать. Ее лицо исказилось от боли, но она не издала ни звука. Одеяло сползло с ее плеч, и Лян увидел, что на ней лишь шелковый халат, на котором местами проступила кровь. Он отвел глаза. — Мне нужно... одеться, — тихо сказала Виктория. — Я не могу идти так... Сделала шаг в сторону шкафа. Пошатнулась. — У нас нет времени, — возразил Лян. — Но я... Я не могу идти в таком виде. — Европейское платье будет слишком заметно в китайском квартале. А ваша кожа... Ткань прилипнет к ранам, будет причинять боль при каждом движении. Он снял свою накидку. Протянул ей. — Наденьте это. Виктория взяла. Лян отвернулся. Смотрел на свечу, которая все еще горела на окне. За спиной слышался шорох ткани, вздох, похожий на приглушенный стон. — Готово. Он обернулся. Накидка полностью скрывала ее фигуру. Лян взял свою шляпу и осторожно надел ей на голову. Широкие поля спрятали золотистые волосы, прикрыли большую часть лица. Сойдет. — Держитесь за меня, — предложил он. Виктория положила руку ему на локоть. Они двинулись к двери. Каждый шаг давался ей с трудом — Лян чувствовал, как дрожат ее пальцы. Он шел, подстраиваясь под ее темп, готовый подхватить в любой момент. Лестница стала тяжелым испытанием. Виктория держалась за перила одной рукой, цепляясь за плечо Ляна другой. Но не останавливалась. Шла. Ступенька. Еще одна. Еще. Они вышли в сад. Ночной воздух был прохладным, освежающим после душного дома. У калитки стоял Ван Лао. Старик приоткрыл дверцу, глядя в темноту, будто не замечая их. Лишь когда они поравнялись с ним, тихо произнес по-китайски: — Мирного пути. Виктория не поняла слов, но, кажется, уловила смысл — посмотрела на старого дворецкого и прошептала: — Спасибо. Калитка закрылась за ними с тихим скрипом, отрезая прошлое от будущего. Переулками они добрались до китайского квартала. Поначалу Виктория держалась. Опиралась на руку Ляна, дышала часто и тяжело, но шла. Но он чувствовал, как ее шаги становятся медленнее, неувереннее, короче. Как все больше веса она переносит на него. «Тело на пределе. Она не дойдет». Они свернули в закоулок, где крыши почти смыкались наверху, образуя подобие туннеля. Виктория споткнулась. Лян подхватил ее под руку, не давая упасть. Она схватилась за стену. — Подождите... Немного... Лян оглянулся по сторонам. Никого, но это ненадолго. Китайский квартал не был безлюдным даже ночью. Кули возвращались с работы, проститутки искали клиентов, пьяницы ковыляли домой из винных домов. — Нужно идти дальше. Виктория кивнула, оттолкнулась от стены. Сделала шаг, пошатнулась. Еще один короткий, неуверенный шаг. Ноги подкосились. Лян подхватил ее под руки. Она тяжело дышала, лицо серое даже в тусклом свете фонаря. |