Книга Злодейка желает искупления, страница 60 – Татьяна Антоник, Аника Град

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка желает искупления»

📃 Cтраница 60

Впрочем, спорила она уже неохотно. Слова Лю Цяо на нее подействовали.

Она медленно заговорила:

— Раз нам нечего делить, может, объединимся? Шэнь Улан, если у меня все получится, я не забуду твоей дружбы.

Лю Цяо несколько раз моргнула, обернувшись на меня. Я осторожно кивнула.

— Да, я буду рада тебе помочь. В отборе не стану соперницей. Но что мы сейчас можем сделать? Остается ждать, когда нас пригласят в Запретный город.

Обе девушки замолчали, зато мне было что сказать.

— А если устроить встречу для госпожи Лин Джиа? Я уверена, наш император тоже очаровался ею. Она такая хрупкая и милая, как цветок лотоса ранним летом.

Гостья расхохоталась.

— Я тебя недооценила, Лю Цяо. Ты, оказывается, шутница. Как же можно мне устроить встречу, если с императором мы официально незнакомы? Если следовать твоей логике, он выбирается за границы Запретного города, но тебе откуда знать, когда он выйдет?

— Вы недооцениваете слуг, госпожа, — я прищурилась. — Я завела знакомство с несколькими евнухами. Я могу передать послание от вас.

— От меня? Не будет ли это слишком нагло? — распереживалась Лин Джиа.

— А вы приходите в маске, — посоветовала я, зная, как Юншэн обожал интриги и загадки, в которых был полным профаном. — Вы не подтвердите, что вы, это вы. А если он не придет, ваша репутация не пострадает.

По-моему, ей моя идея понравилась.

— Если подобное в твоих силах, Лю Цяо, — изогнула свои брови девушка, — то когда я выиграю отбор и стану императрицей, я все силы положу на то, чтобы сделать тебя благородной дамой. Принеси мне бумагу и чернила. Я все напишу.

Лин Джиа действительно написала записку, адресованную императору. Почерк у нее был безукоризненным, красивым, она идеально подбирала иероглифы, чтобы послание не читалось наглым и настойчивым. Она называла его своим спасителем, героем, заступником. Любой мужчина разомлеет от подобной похвалы.

Завершив беседу, я заверила, что предупрежу госпожу о том, получил ли наш правитель записку или нет. Потом я и Лю Цяо проводили ее до ворот поместья. Как раз возвращался Шэнь Куон, но дядя не удостоил нас и взглядом.

— Лю Цяо, — обняла меня напоследок Лин Джиа, — не подведи меня.

— Я все сделаю, — кивнула и отстранилась я, позволяя моей горничной попрощаться с девушкой.

Едва створки ворот захлопнулись, как Лю Цяо набросилась на меня, желая получить объяснения.

— Госпожа, как можно обещать такое? Как вы пройдете в Запретный город? Вы же меня опозорите.

— Тебя? — усмехнулась я. — Лю Цяо, я рискую лишь своим именем. Я благодарна тебе за помощь, но не забывайся. Я не обязана давать тебе отчет по своим замыслам.

Заметив, что служанка поникла, погладила ее по плечу. Мне стало совестно, все-таки она выполняет мои приказы старательно.

— Не переживай, — добавила я, — я знаю, что следует дальше делать. Лин Джиа не будет разочарована. Пойдем, попьем чай со сладостями? Возьмем на кухне те, которые ты больше всего любишь.

Кажется, Лю Цяо перестала на меня обижаться. Она страшная сладкоежка. Признаться честно, мне не нравилось наставлять ее и делать замечания, я боялась поссориться. Лю Цяо, если не брать матушку в расчет, самый близкий мой человек. Я не открываю ей всех своих планов лишь потому, что Лю Цяо по натуре трусливый зайчик, когда я родилась под знаком хищной лисы. Нельзя тревожить зайчика, они от бед и трудностей хиреют.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь