Онлайн книга «Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки»
|
Неожиданно из-за деревьев выехал всадник, тот самый человек в широкополой шляпе, что предлагал нам помощь в Нортхейвене. Ни на секунду не колеблясь, он спрыгнул с коня, выхватил пистолет и выстрелил в воздух. — Довольно! — его голос прозвучал так грозно, что даже грабители замерли, — Или я стреляю на поражение. Уж не знаю, то ли грабители узнали его, то ли испугались решимости, но, тем не менее, они бросились к своим лошадям и умчались прочь. Незнакомец быстро подошёл к герцогу, который едва держался на ногах. — Ваше сиятельство, вы ранены, — констатировал он спокойно, — Позвольте помочь. Я уже была рядом. Кровь пропитывала ткань камзола на боку герцога. — Нужно срочно доставить его в имение, — обратилась я к кучеру, — Только аккуратнее, нужно чтоб его сиятельство не истек кровью. — Я сопровожу вас до самых ворот поместья, — предложил незнакомец. Мы помогли герцогу сесть в экипаж. Он был бледен, но в сознании. — Благодарю вас, сэр, — произнёс герцог, глядя на незнакомца, — Вы вовремя подоспели. Тот слегка склонил голову. — Не стоит благодарностей, ваше сиятельство. Я просто оказался в нужном месте в нужное время. Я села рядом с герцогом, поддерживая его. Дорога до поместья показалась мне бесконечно долгой. Когда экипаж въехал в ворота, я уже понимала, что рана серьёзная, но не смертельная. — Принесите горячую воду и чистые тряпицы, — распорядилась я, когда мы прибыли в поместье. Затем я повернулась к кучеру. — Будьте добры, съездите в больницу, к доктору Томасу Лейтману и передайте ему записку. Скажите, что это для герцога и дело не терпит отлагательств. Кучер поклонился и поспешил выполнить поручение. — Могу ли я чем-то помочь? — спросил наш спаситель, входя следом за нами. — Благодарю за помощь, сэр, но дальше мы сами. Он поклонился и вышел. Мы уложили герцога на кровать. Я быстро осмотрела рану — глубокий порез на боку, но жизненно важные органы не задеты. Когда кучер вернулся со всем необходимым, я обработала герцогу рану и зашила ее. — Вы удивительно хладнокровны, леди Эмма, — тихо произнёс герцог, наблюдая за моими действиями, — Не всякий мужчина проявил бы подобную выдержку в подобной ситуации. — Долг врача сохранять спокойствие, каково бы ни было положение, — ответила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно, — А теперь, чтобы облегчить боль, позвольте предложить вам немного спирта, выпейте, это он поможет вам расслабиться. Я налила немного жидкости в стакан и подала герцогу. — Какая приятная слабость. — Так и должно быть, — улыбнулась я, — В медицине важно, чтобы лекарство не причиняло лишних страданий. А теперь вам необходимо отдохнуть. Я останусь здесь на случай, если что-то понадобится. Герцог хотел было возразить, но усталость взяла своё — веки его начали тяжелеть. — Благодарю вас, Эмма, — прошептал он, прежде чем погрузиться в сон. Я поправила одеяло, убедилась, что повязка держится крепко, и отошла к окну. В комнате царила тишина, нарушаемая лишь ровным дыханием герцога и тиканьем старинных часов. Вечером, сидя у окна комнаты герцога, я перебирала в памяти события дня. Нападение, кровь, страх. А ещё взгляд герцога, такой тёплый, благодарный — он запечатлелся в душе с необычайной ясностью. «Возможно, это испытание, столь внезапное и грозное, послужит началом иного рода отношений между нами: менее официальных, более искренних». Мысль эта, едва родившись, заставила меня слегка покраснеть, и я поспешила напомнить себе, что первостепенная моя обязанность — бдительно следить за состоянием больного, а не предаваться мечтаниям, сколь бы лестными они ни казались. |