Онлайн книга «Ветеринар для Его Чешуйчатого Величества»
|
— Это нужно вытащить. Маленький разрез — три-четыре сантиметра. Пинцетом подцепить — и наружу. Зашить — три-четыре стежка. У меня есть инструменты. Это не сложная операция, у меня в моём мире такие я делала десятки раз — у животных. У тебя это будет чуть сложнее, но мы справимся. Кай’ри долго молчал. — Когда? — Не сегодня. Сегодня я хочу ещё подумать. Завтра — пойду в лес, найду чистые травы для обезболивания и для дезинфекции — Меле подскажет. Дам тебе время решить. — Я уже решил. — Подожди до завтра. — Хорошо. Она ладонью провела по его коротко обстриженной голове — как провела бы по голове собственного младшего брата. Он не двинулся. Только закрыл глаза. — Госпожа. — Да. — Спасибо. — Не за что пока. Когда вытащу — тогда «спасибо». — Спасибо за то, что увидела. Она долго не отвечала. Потом сказала: — Не за что, Кай’ри. После полудня Аэдрис пришёл за ней. Он был в простой одежде — лёгкие штаны до колен, рубашка без рукавов, босиком. Волосы убраны в один низкий хвост. В глазах огонек. Он выглядел совсем не как император — выглядел как озорной мальчишка. — Готова? — Готова. Они пошли через лес. Тропа вела в сторону, противоположную дому, — к другой бухте, поменьше первой, скрытой за каменными выступами. Когда они туда вышли, Вера увидела узкую полосу песка, плоские чёрные камни на краю воды и очень глубокую воду сразу за этими камнями — голубовато-чёрную, прозрачную, спускающуюся круто вниз. — Здесь я ухожу в воду, — сказал Аэдрис. — Тут глубоко с первых десяти шагов. Удобно для трансформации — не надо плыть до глубины. — Я тут сяду? — Сначала — да. Сядь, посмотри. Потом — если захочешь — я тебя возьму с собой в воду. — На тебе? — На мне. Вера на секунду замолчала. Это было — она это поняла мгновенно — гораздо больше, чем просто посмотреть. Это было приглашение полностью довериться ему — не как мужчине, а как другому существу, через которое связь между ними подтвердится по-новому. — Я хочу, — сказала она. — Хорошо. Сначала я уйду. Ты посмотришь, как я выгляжу в драконьей форме. Если будет страшно — скажешь, я не настаиваю. Если будет хорошо — войдёшь в воду, я тебя возьму на спину. — Хорошо. Вера села на чёрный камень. Аэдрис снял рубашку, штаны. Постоял минуту, лицом к воде, спиной к Вере. Поднял руки в стороны. И ушёл. Это было не быстро. Вера успела это рассмотреть. По его коже от шеи до пят прошла волна перламутрового свечения. Тело начало вытягиваться — стало длиннее, гораздо длиннее человеческого, метров шесть-семь от носа до кончика хвоста. Руки превратились в длинные перепончатые плавники, прижатые к бокам. Ноги — слились в длинный мощный хвост с широкой плоской лопастью на конце. По всему телу — серебристо-голубая чешуя в перламутровых разводах. Спина — с длинным гребнем, состоящим из тонких острых пластин, переливающихся на солнце. Голова — вытянутая, узкая, благородная, с длинной мордой и большими глазами. Между лопатками — два маленьких боковых плавника, как крылья. Вокруг ноздрей — тонкие усы-перепонки, реагирующие на запахи в воде. Это был полный морской дракон. Не получеловек. Настоящий. Вера сидела не дыша. Он повернул голову — длинной шеей, грациозно. Посмотрел на неё. И у него в глазах, которые теперь были большие, узкие, чисто-голубые, как у морской рыбы, было то же выражение, что и у Аэдриса-человека. Спокойное. Внимательное. |