Книга Измена. Три яблочка для кицунэ, страница 39 – Милла Мир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. Три яблочка для кицунэ»

📃 Cтраница 39

— Нужно переждать, — сказал Кай.

— Нет, — Мэй покачала головой. — Мы теряем время. Хару уже знает о том, что мы близко.

— Если мы пойдем дальше, нас смоет в пропасть.

— Не смоет, — Мэй распустила хвосты, чувствуя, как они удерживают ее на земле. — Я поведу.

Лисичка шла впереди, хвосты щупали дорогу, проверяя, не размыло ли её. Юки держалась за её руку, Рэн вёл Мико, Кай замыкал шествие.

— Стойте! — Мэй подняла руку.

Перед ними исчезла дорога, вместо нее — пустота. Обвал.

— Что будем делать? — спросил Рэн.

— Искать другой путь, — Мэй осмотрелась. — Должен быть обход.

Друзья нашли его через час, узкая тропа вилась по склону, местами такая крутая, что приходилось карабкаться на четвереньках.

— Госпожа, я боюсь, — прошептала Юки.

— Не бойся, — Мэй протянула руку подруге. — Я тебя держу.

Спутники перебрались по одному. Мей подавала руку Юки, потом Рэну, потом помогала Мико. Кай шел последним, страхуя их сзади.

— Госпожа, — Юки остановилась. — Я не могу. Дальше слишком высоко.

— Ты можешь, — Мэй встала рядом. — Смотри на меня. Не вниз. На меня. — Юки посмотрела в глаза госпоже — Я с тобой, — сказала Мей. — Я не дам тебе упасть. — Девушка кивнула и сделала шаг. Потом ещё один. И ещё…

Когда группа перешла опасную тропу, только тогда Мэй позволила себе выдохнуть:

— Слава Богам, все живы…

— Живы, — повторил Рэн, мальчишка радостно на землю.

— Живы, — усмехнулся Кай, хотя сам был бледен.

Юки обняла Мей и разрыдалась.

— Тише, — лисичка погладила её по голове. — Тише. Всё позади.

— Я думала, мы умрём, — всхлипнула Юки.

— Не умрёте, — Мэй улыбнулась. — Я не дам.

Кицунэ посмотрела вниз, в пропасть, и впервые за весь путь почувствовала: они справятся. Все вместе.

*** *** ***

На пятнадцатый день друзья увидели столицу, она лежала в долине, огромная, шумная, окруженная высокими стенами. Шпили дворцов уходили в небо, над крышами вились флаги, и даже отсюда, с холма, чувствовалось движение тысяч людей.

— Вот она, — сказал Кай. — Имперская столица.

— Красивая, — прошептала Юки.

— Опасная, — добавил Рэн.

— И то, и другое, — Мэй вглядывалась в город.

Там, в самом центре, стоял императорский дворец. А в нём — Хару. Тот, кто убил её. Тот, кто ждал её.

— Госпожа, — Юки взяла её за руку. — Вы готовы?

Мэй посмотрела на своих спутников. На Юки, которая стала смелее. На Рэна, который научился стрелять. На Кая, который, кажется, начал верить в неё.

— Готова, — ответила уверенно лисичка, девушка расправила хвосты, поправила кимоно. — Вперёд, нас ждёт Хару.

Друзья двинулись к воротам, стража расступилась, пропуская их. Слухи о кицунэ с тремя хвостами уже долетели до столицы, люди хотели посмотреть на ту, кто бросила вызов самому сильному человеку в империи.

Мэй шла, не оглядываясь, её хвосты развевались на ветру, уши ловили каждый шёпот.

— Это она?..

— Та самая?..

— Кицунэ, которая вернулась?

— Мей?

Лисичка приветливо улыбнулась:

— Да, — сказала она тихо. — Я пришла вернуть свое.

Впереди был императорский дворец, где воительницу с нетерпением ждал Хару.

Впереди была битва, которая решит всё.

Мэй была готова к долгожданной встрече...

Глава 17 “Город тысячи интриг”

Столица встретила спутников запахами. Тысячи запахов — жареного мяса с уличных лотков, дорогих духов из лавок, пота и лошадиного навоза с улиц, цветов из императорских садов. Мэй шла по главной улице вдыхая коктейль, лисичка чувствовала, как ее память оживает. Она, как свои пять пальцев знала родной город. Знала каждый переулок, каждый храм, каждый тайный ход. Здесь она жила, когда была главой клана. Здесь ее чествовали после побед. Здесь же её предали...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь