Книга Измена. Три яблочка для кицунэ, страница 56 – Милла Мир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. Три яблочка для кицунэ»

📃 Cтраница 56

— Ты счастлива? — спросил Кай однажды вечером.

— Да, — Мэй посмотрела в глаза любимого. — У меня есть ты, девять хвостов и целая жизнь впереди.

— Долгая жизнь, — напомнил любимой красавчик. — Кицунэ живут долго, а я всего лишь человек.

— Я превращу тебя кицунэ, если ты захочешь.

— Согласен, любимая, я хочу быть с тобой вечно…

— Тогда тебе придётся съесть яблоко, — Мей достала из-за пазухи маленький золотой плод. — Пятое яблоко. Я сохранила его на такой случай.

— Ты всегда всё предусматриваешь, — Кай взял волшебный фрук

— Всегда, — Мэй улыбнулась. — Ешь.

Кай откусил. Свет озарил крепость, красавчик почувствовал, как тело меняется, у него появились уши, вырос хвост, глаза засветились золотом.

— Любимый, теперь ты мой обожаемый лис, — сказала Мей.

— С одним хвостом, — усмехнулся Кай.

— Все еще впереди, — девушка поцеловала возлюбленного. — У нас впереди вечность…

*** *** ***

Влюбленные стояли на крыше крепости глядя на звёзды. Девять хвостов Мэй и один хвост Кая переплелись, как их судьбы — навсегда, до конца времён.

— Это только начало, — сказала лисичка.

— Любимая, начало чего? — спросил Кай.

— Нашего самого долгого и счастливого приключения.

— Я готов, — Кай обнял любимую.

— Я тоже, — счастливая Мэй закрыла глаза.

Ветер шевелил их хвосты, звёзды светили в вышине, мир наконец обрёл покой...

*** *** ***

Несколько ранее…

После победы над Киёмори прошла неделя. Мэй сидела в кабинете во дворце, лисичка старательно разбирала документы. Империя восстанавливалась медленно, но верно. Новый император Акихито учился править, советники помогали, армия возвращалась в казармы.Всё шло хорошо.Слишком хорошо.

— Госпожа, — Юки вошла с подносом. — Вам письмо.

— От кого?

— Не знаю. Принес какой-то странный старик. Сказал, что это важно.

Кицунэ развернула письмо. Бумага была старой, пожелтевшей, но буквы горели золотом.

«Мэй-сан, Вы съели три яблока. Четвёртое — в сокровищнице. Пятое — у вас. Но вы не знаете, зачем они нужны на самом деле.

Приходите в храм забытых богов. Одна. Там вы узнаете правду.

Хранитель».

Лисичка нахмурилась.

— Что там? — спросил Кай.

— Приглашение, — девушка протянула любимому письмо. — В храм, где мы были по пути в столицу.

— Тот самый старик?

— Тот самый, — Мэй встала. — Он сказал, что я узнаю правду о яблоках.

— Это может быть ловушкой.

— Может, — Мэй покачала головой. — Но я должна узнать. Слишком много загадок.

— Я поеду с тобой.

— Хранитель написал, чтобы я приехала одна. Любимый, ты остаешься здесь.

— Мэй…

— Кай, я справлюсь. Я сильная.

— Знаю, — охотник вздохнул. — Но, я всё равно буду волноваться.

— Тогда жди меня, любовь моя, я обязательно к тебе вернусь.

Дорога до храма заняла несколько дней. Мэй шла одна, без спутников, без лошади. Ей нужно было подумать, вспомнить, понять.

Почему яблок оказалось больше?

Что я упустила?

Храм встретил её тишиной. Всё тот же плющ, те же разбитые статуи, та же древняя сила.

— Ты пришла, — старик вышел из темноты.

— Пришла, — Мей остановилась. — Говори.

— Ты знаешь, что такое яблоки? — спросил он.

— Артефакты. Дают силу и мудрость.

— Не совсем, — старик покачал головой. — Яблоки — это части души.

— Части души?

— Да, — хранитель подошел ближе. — Когда-то давно жила великая кицуне. У неё было девять хвостов и огромная сила. Она любила, творила, защищала. Но однажды её убили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь