Книга Невеста поневоле, или как отказать дракону, страница 29 – Анастасия Энковская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста поневоле, или как отказать дракону»

📃 Cтраница 29

В тот же день Алина попросила книги. Вот это уже заставило его по-настоящему остановиться.

Не плач. Не просьба о возвращении домой. Не истерика. Книги. Законы. В первый раз он счел это капризами, но сейчас это было явно ее осмысленное решение.

Это было не женское метание, а попытка найти опору в правилах. Значит, она уже не просто страдала. Она думала. Арден принес книги сам. Не из доброты. И не из желания помочь. Ему было интересно. Сможет ли она вообще с ними что-то сделать?

Обычный человек древние записи не прочтет. Большинство найденных странствующих девиц — тоже. Некоторым переводили отдельные положения. Некоторые оставались в полном неведении. Так было удобнее для всех.

Но еще была и другая причина, которую Арден предпочел бы не называть вслух даже самому себе: он хотел посмотреть на нее еще раз. Уже не сломанную, не рыдающую, а в тот момент, когда она начнет действовать. Хотел увидеть, что именно скрывается под этой чужой красотой, упрямством и ненавистью. Хотел понять, что именно в ней так раздражающе выбивается из привычного.

И когда Алина открыла том и начала читать, он понял сразу: она не угадывает. Не изображает. Не выхватывает отдельные знаки. Читает. Именно в этот момент Арден впервые ощутил не раздражение, а настоящий, холодный интерес.

Вот это уже действительно интересно. Не потому, что женщина оказалась умной — умных он видел. Не потому, что была упрямой — упрямых тоже. А потому, что она не должна была читать этот текст так легко. И потому, что, подняв голову от страницы, она посмотрела на него уже иначе — не как добыча, не как жертва, а как человек, который вдруг нащупал под ногами свою опору.

Это было опасно. И это, к его раздражению, делало ее еще привлекательнее. Когда он сказал ей об этом, она не растерялась. Наоборот — посмотрела с тем почти оскорбительным спокойствием, которое люди обычно берегут для чужих поражений.

Он не стал отнимать книгу. Не из благородства — просто это было бы глупо. Нервно. Ниже его. И слишком показательно. Вместо этого Арден ушел, уже понимая, что за ночь ситуация может стать гораздо неприятнее.

Утром так и случилось. Алина ждала его собранной. Бледной. Осунувшейся. Сухой. Явно слабой. Но собранной. И когда она процитировала нужный абзац, он сразу понял, что именно она нашла. Закон о странствующей деве, уже носящей дитя, зачатое до перехода между мирами. Самый неудобный из всех возможных.

Он не поверил ей на слово, разумеется. И не потому, что считал закон пустым звуком. Наоборот. Слишком хорошо знал его силу. Именно поэтому и не собирался позволять женщине прикрыться им без проверки.

Лекарь подтвердил беременность. И подтвердил хуже того — дитя зачато до перехода.

Вот тут Арден впервые за все это время почувствовал не раздражение, а удар по собственной стратегии. Не женщину у него отняли — он не мыслил так примитивно. А возможность быстро и чисто закрыть ситуацию. Теперь брак отодвигался. Замок становился неподходящим местом. Закон обязывал выделить ей отдельный дом. Но при этом не лишал его опеки.

Вот за это Арден и уцепился сразу. Потому что проигрывать он не собирался.

Да, Алина не может быть принуждена к союзу. Пока. Да, ей положен дом. Но в его владениях. Под его защитой. Под его наблюдением. До родов. Не свобода. Отсрочка. Не поражение. Изменение правил игры.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь