Онлайн книга «По воле случая или трофей для орка»
|
Прежде чем мы успели спуститься, к нам приблизились трое всадников. Молодые орки в практичных кожаных доспехах, с длинными копьями в руках. Их лица были суровы, но, когда они узнали Гриома, что-то в их позах изменилось — появилось уважение, даже радость, но тут же скрытая под маской воинской сдержанности. — Гриом! Сын Ульгара! — крикнул один из них, высокий орк со шрамом через бровь. — Мы уже думали, тебя поглотила чужая земля. Где остальные? — Дорг! — кивнул ему Гриом. — Погибли, сражаясь, — прозвучало твердо и спокойно, но я заметила, как его пальцы сжали поводья чуть туже. Лицо Дорга исказилось. Мгновенная радость от возвращения Гриома померкла. Он на мгновение опустил голову, его могучие плечи сгорбились под тяжестью вести. — Все? — в этом вопросе была горечь потери. — И юный Гарт… Он резко встряхнулся, снова наполнившись напряженной силой, но в его глазах теперь плескалась злость. И с этой злостью он прошелся взглядом по мне, быстрым и оценивающим. — Ты привел с собой… гостью? — в его тоне явно прозвучал немой вопрос: и это все, что ты принес из своего похода? Чужеземку вместо своих воинов? — Это Марина, — Гриом не стал что-либо пояснять. Его тон не допускал возражений. — Она под моей защитой. И этого достаточно. Дорг кивнул, не сводя с меня глаз. Мне хотелось отвернуться, спрятаться, как я делала это несколько лет в Храме, становясь меньше, невидимее. Но я заставила себя встретить его взгляд. Я не опущу глаз. Не сейчас. Хмыкнув, он развернул лошадь, и они направились к лагерю, сопровождая нас. Добравшись до шатров, мы спешились, и один из дозорных увел наших лошадей. Пока мы шли за Доргом, на нас оборачивались. Орчихи, растиравшие шкуры, дети, игравшие у шатров, притихли, уставившись на меня широко раскрытыми глазами. Десятки пар глаз, полных любопытства, удивления, а где-то и открытой враждебности. Шепот катился перед нами, словно волна. Я шла с прямой спиной, глядя строго перед собой, и каждым нервом чувствовала это всеобщее внимание. Наконец, мы остановились у большого шатра. Вокруг нас сомкнулось плотное кольцо любопытствующих, но никто не смел подойти ближе. Из него вышел орк, от которого веяло такой силой и властью, что не оставалось сомнений — это вождь. Он был старше Гриома, с проседью в тугой косе, лицом, изрезанным морщинами и шрамами, но плечи его были все также могучи, а взгляд — острым, как лезвие топора. — Сын мой, — произнес он грубым голосом, в котором звучала тревога и облегчение. — Отец, — Гриом склонил голову в почтительном поклоне. Ульгар обнял его и хлопнул по спине, потом отступил на шаг. И только теперь заметил меня, быстро осмотрев, он потерял ко мне интерес и его взгляд скользнул за мою спину, выискивая отряд. — Где твои воины? Где сыны моего клана? Воздух застыл. Даже дети перестали шептаться. Все замерли в ожидании ответа. — Они не вернутся. По толпе прошел приглушенный гул. Ближайшая орчиха ахнула и прикрыла рот рукой. Рядом юный воин сжал свой топор так, что костяшки побелели. Лицо вождя не дрогнуло, но в его глазах поселилось горе. Сжав челюсть, он медленно кивнул, переваривая весть. — Расскажешь все. Позже, — отсек Ульгар, прошелся взглядом по толпе, и этого оказалось достаточно, чтобы все замолкли. — А это кто? |