Онлайн книга «Хранители Севера. Хаос»
|
— Что ты с ним сделал?! Крик Мелиссы прозвучал резко и обвиняюще, она бросилась к другу, отталкивая мужчину в грудь, пытаясь отстранить его, а в тот же миг Бернар, лишившись поддержки, рухнул на пол, даже не попытавшись смягчить падение или подняться. Его пальцы беспомощно скользнули по холодному камню, слабо сжавшись в кулак, губы беззвучно шевелились, и из пересохшего горла вырывался едва слышный, хриплый, бредовый шёпот: — Астра… Астра… Он повторял это имя снова и снова, с навязчивой, болезненной настойчивостью, словно это было заклинание, последняя нить, связывающая его с реальностью. — Ничего, — резко, почти грубо бросил Брайан, прерывая её. Голос звучал сдавленно, на низких нотах, похожих на рычание. — Я только помог ему дойти. Всё. Мелисса ошеломлённо повернулась к нему, грудь её всё ещё высоко и часто вздымалась. — Он напал на Талли, — продолжил Брайан. Взгляд его был тяжёлым и полным скорби. — На незнакомую девушку… и убил её. Тишина, последовавшая за этими словами, оказалась оглушительной. Она повисла в воздухе густым, удушающим одеялом, давила на грудь, заставляла замереть. — Что?! — выдохнула она, и голос сорвался на хриплый, беззвучный шёпот. Она не верила, отказывалась верить. В широко распахнутых глазах застыло потрясение, настолько сильное, что она инстинктивно сделала полшага назад. — Где Талли?! — Она осталась с телом девушки, сказала, что скоро придёт. Просила… чтобы я отвёл его. Он коротко, устало кивнул в сторону Бернара, всё так же лежащего на полу. Тот всё так же лежал на полу, бессвязно, на одном выдохе, шептал одно и то же имя: — Астра… Его губы беззвучно дрожали, а пальцы слабым, судорожным движением цеплялись за пустоту перед собой, пытаясь ухватить и удержать призрачный, ускользающий образ. Мелисса сжала виски пальцами, пытаясь унять нарастающую, ноющую боль, что пронзала голову насквозь. Новая волна проблем обрушилась на неё, давя грузом на и без того сгорбленные плечи. — Ничего не понимаю… Что, чёрт возьми, произошло?! — Я сам не знаю всех подробностей, — устало ответил Брайан. Он медленно провёл ладонью по лицу, словно пытаясь стереть с себя и усталость, и тяжесть увиденного. — Думаю, стоит дождаться Талли. Она знает больше, чем я. Я… я лишь оказался там в нужное время. Девушка пристально, почти пронзительно вгляделась в него, она заметила, что в его голосе не было обычной уверенности. Он выглядел измождённым, опустошённым до самой глубины: его каштановые волосы, обычно аккуратно убранные, теперь прилипли ко лбу влажными, растрёпанными прядями. На скуле, пересекая её по диагонали, алела свежая царапина. Одежда была в беспорядке — изодрана в клочья, местами ткань прорвалась, обнажая загорелую кожу и тёмные, запёкшиеся пятна крови. Своей или чужой — не разобрать. — Ты бился… — беззвучно, одними губами прошептала она, разглядывая его. Ответ на вопрос о том, с кем именно, не заставил себя ждать. Её взгляд сам собой, против воли, скользнул к распластанной на полу фигуре Бернара. Она стиснула зубы до боли, чувствуя, как по спине пробегает холодная волна — ярости, отчаяния, бессилия. — Ты прав… Я дождусь Талли, — её голос стал чуть мягче. — А тебе стоит пойти отдохнуть. Ты выглядишь… измождённым. Она коротко кивнула стоявшим на страже воинам, и те тотчас, без лишних слов, бросились к Бернару. Двое из них подхватили его под плечи, почти волоком подняв с пола. Тело друга было абсолютно расслабленным, обмякшим, словно он окончательно порвал все связи с реальностью. Его голова безвольно откинулась на плечо одного из воинов, а руки беспомощно свесились вниз, болтаясь при каждом шаге. |