Книга Договор с Двуликим. Вторая жизнь маркизы, страница 108 – Майя Марук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Договор с Двуликим. Вторая жизнь маркизы»

📃 Cтраница 108

Я сделала глоток сладковатого отвара. То, что Сюэ попала в опалу и фактически заняла мое место, немного грело душу. Я вдруг подумала, что женщинам в этом мире живется очень тяжело. Подняться без опоры в виде мужчины практически невозможно. Но эту опору так легко потерять, что хвататься за нее страшно. В прошлой жизни Сюэ Жэнь не просто уничтожила меня, она еще и контролировала территорию вокруг своей опоры, как лиана, вытесняющая со своей земли конкурентов. В этой жизни я не дала ей закрепиться, но жалости не испытывала. Я снова вспомнила боль от кинжала, убивающего ребенка в моем животе.

— Хорошо. Князь сейчас где?

— У себя, госпожа. У него посетитель.

— Что за посетитель?

— Не знаю. Но, его провели тайно, через задние ворота.

— Ну, раз ты знаешь такие подробности, значит, не так уж и тайно его провели.

Щёки Мэй тут же вспыхнули.

— Я не специально, госпожа. Просто случайно.

— Ладно, пойдем. Пора и мне проявить заботу о князе.

* * *

Князь Хань-Шэн

В павильоне пахло свечным воском и резкими благовониями. Хань-Шэн не любил этот запах, но эти благовония были единственным средством, перебивающим аромат павильона “Сладких голосов”. Сам по себе запах князя не волновал. Но он боялся, что Мин-Сю, которая до сих пор ни разу не была в его кабинете, почувствует развратные благовония проституток и разврата.

— Простите, господин, — Чэн-Чэн опустился на колени перед императорским потомком. — Вести срочные. Я не успел привести себя в порядок, чтобы не осквернять ваш нос.

Хань кивнул. Бастард покойного маркиза от отца взял разве что внешность. Благородные черты, глаза с поволокой, сильный подбородок. Но все остальное ему досталось от матери. Та, которую считали куртизанкой, на самом деле с юных лет служила шпионкой императорской семьи. Благодаря красоте, живому уму и какому-то животному чутью, смогла дожить до глубокой старости и спасти сына, который пошел по стопам матери.

— Говори.

Вместо того чтобы говорить, мужчина достал из кармана несколько писем и подал Ляну.

— Есть информация, что в этом деле замешано не только поместье маркиза.

— У маркиза нет столько власти, — кивнул Хань. — За ними должен стоять кто-то могущественный.

— Второй господин, — кивнул Чэн. — Печать и почерк вашего брата. И в поместье маркиза я обнаружил еще кое-что.

В этот раз Чэн-Чэн достал нефритовый кулон. Хань-Шэн узнал эту вещь. Она принадлежала матери второго брата, наложнице Цян. Император взял ее в гарем по настоянию императорской бабушки. Наложница была родом из влиятельной семьи, и, таким образом, женщина пыталась укрепить власть внука. И вот, кулон, с которым императорская наложница не расставалась, находился у него в руках.

— Где его нашли?

— В вещах сюнна, которого прятала старая госпожа.

Письма были тоже содержательными. Оказалось, что поместье маркиза было своеобразным пунктом связи. Наложница и ее родительская семья передавали через дом маркиза сообщения варварам о том, что происходило в императорском дворце. Сведения, которые содержались в бумагах, не всегда были верными, но в целом того, что узнавали враги, хватало, чтобы нанести ощутимый ущерб империи.

— Хорошая работа, — кивнул Хань.

В кабинет почти бесшумно вошел Лян.

— Господин, — поклонился слуга, — госпожа просит вас принять ее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь