Книга Договор с Двуликим. Вторая жизнь маркизы, страница 106 – Майя Марук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Договор с Двуликим. Вторая жизнь маркизы»

📃 Cтраница 106

Вот только Лян на женские слезы и стенания не реагировал. Он слишком много времени провел рядом с князем, чтобы уметь сопоставлять риски и выгоды.

— Наложница Янь, — тихо произнес Лян, — отправиться в подарок генералу, для вас великая милость. И эту милость князь указывает только из уважения к своей будущей княгине. В благодарность за то, что вы предоставили ей письма. В противном случае, за подкуп слуг и заговор с целью соблазнить моего господина, вас ждала бы немедленная казнь.

Говорил это Лян настолько убедительно, что в какой-то момент Янь почувствовала, как на ее шее начал стягиваться шелковый шарф.

— Садись послушно в паланкин, — приказал Лян.

От пережитого шока Янь-Янь не смогла подняться с колен. Ноги словно окоченели. Слуги подхватили ее под руки и потащили к воротам.

* * *

Мин-Сю

Несмотря на мороз, в павильоне было по-весеннему тепло. Я открыла глаза и осмотрелась. Внутри появились дополнительные жаровни и ширмы. Как я не заметила их днем? Или они появились ночью?

Спустила ноги на пол. Вместо привычных туфель ступни коснулись чего-то теплого и мягкого. Я уже догадалась, что это Хань-Шэн приказал принести жаровни, но не думала, что его забота будет настолько приятной.

— Госпожа моя проснулась? — в комнате появилась Мэй с тазом теплой воды.

— Откуда это все здесь? — взглядом указала на дополнительные ковры и жаровни.

— Господин приказал принести, когда вы спали. В павильоне было очень холодно.

— Князь ночью был здесь?

— Что вы, госпожа моя. В личном павильоне князя стало слишком холодно, и он приказал принести вам ширмы и уголь. Чтобы вы не простудились.

К щекам прилил жар. Захотелось улыбнуться. Сдерживать эмоции с каждой минутой становилось как будто сложнее.

— Наложницу Янь-Янь уже приказано увезти из поместья.

— Наложницу?

— Наложницу, — Мэй хитро улыбнулась. — Князь решил, что будет несправедливо изгнать рабыню из поместья. Репутация будущей княгини тогда будет испорчена, и о ней пойдут слухи как о ревнивой женщине. Поэтому князь жаловал Янь-Янь старому генералу Дзюн. В качестве подарка на день рождения.

— Тому самому генералу?

Мэй кивнула. В Поднебесной было не так много генералов, и все они бывали в поместье отца. Но вот генерала Дзюна я никогда не видела. Однажды, когда он прибыл с визитом, отец с братьями специально уехали в военный лагерь, чтобы провести переговоры там, и не пускать генерала в дом. Отец боялся, что честь кого-нибудь из женщин дома Вэй будет задета.

Уже тогда у генерала Дзюн была законная жена и несколько наложниц. Говорят, что в военном лагере он держал любовницу.

— Есть еще новости?

— Из дома Фэн пришли вести.

— Маркиз очнулся?

Мэй протянула мне влажное полотенце, а я вся превратилась в слух. Я смогла уйти из поместья, но месть не свершилась. И терять бдительность было крайне опасно.

— Лекарь, который его осматривал, доложил князю, что уже через десять дней маркиз сможет встать с постели. Его здоровье не восстановится, но он будет дееспособным.

— Дееспособным и жаждущим мести, — добавила я вслух.

Появление князя на банкете и его открытое заступничество, задели гордость маркиза. Я была уверена, что он попробует что-нибудь предпринять. Конечно, оспаривать императорский указ Фэн-Жун не посмеет. Но навредить мне, или князю — постарается. Вопрос только как будет действовать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь