Онлайн книга «Клубок загадок и шерсти»
|
Прошлое столкновение с полицией привело к тому, что у Лоры появился новый психологический триггер. Ей крупно повезло, что инспектор собирался в отставку, поэтому относился к своим последним делам, мягко говоря, халатно. Чего ожидать от шотландской полиции, которая не имела ничего общего с отделом поиска украденных предметов искусства? Ей вот-вот предстояло это узнать.
Глава 17
— Надеюсь, ничего не приключилось, – шепнула Ханна, как только они оказались у входа. Лора в сердцах пожелала, чтобы ее сбил с ног Гас, и ей не пришлось отвечать на каверзные вопросы полиции. Но Гас сладко дремал в хозяйском кабинете, поэтому ей не оставалось ничего иного, кроме как пройти по холлу к лестнице и якобы невзначай посмотреть в сторону гостиной. — Мисс Картленд! Мисс Уитмор! Прошу прощения, к нам заехал инспектор Каннингем. Именно он расследует дело о пропаже. Энн просто не могла не привлечь внимания гостий. Она успела сменить утренний наряд, точнее, белая хлопковая блузка осталась на месте, но на смену широким брюкам в полоску пришла юбка-карандаш цвета мокко. Высокий худощавый мужчина лет сорока в черном шерстяном пальто был настолько блеклым и прозрачным, что можно было смело причислить его к носителям редкого гена альбинизма. — Доброго дня, дамы. Слышал, что к миссис Колт наведались гости – загадочные леди из Англии. Правда ли, что говорят соседи? Ездите по фабрикам, собираете досье? Предыдущие сыщики так далеко не заходили. Мне самому стало интересно, куда заведет эта игра. И крайне обидно, миссис Колт, что вы нам не доверяете, – добавил мужчина, развернувшись к хозяйке, восседающей в кресле, точно знатная особа. — Не то чтобы я не доверяю вам, мистер Каннингем. Я не очень доверяю полиции в целом. А частные детективы в этом деле – лишь крик несчастной женщины, крик о помощи в трудную минуту. Что делать, если мне не помогают ни наши власти, ни мой, дай бог ему здоровья, измученный муж? — Слухи тут разлетаются похлеще, чем в Саффолк Грине, – постаралась прошептать Ханна, но Лора не разобрала ни одного слова, так торопливо пробормотала свою колкость подруга. — Прошу прощения? – переспросил инспектор, слуху которого мог позавидовать вожак стаи летучих мышей. — И вам доброго дня, инспектор! Я говорю, глупости какие! – Ханна неестественно выпрямилась и опустила напряженные руки вдоль туловища, словно человечек из конструктора. – Сыщики! Насмешили. Мы с коллегой работаем в «Манчестер пиар», приехали помочь миссис Колт с ребрендингом. Пока наши в офисе проводят интернет-опросы, мы ездим по округе. Но в чем-то вы правы. Мы действительно собираем досье, только на «Колтенберри». Сейчас так важно учитывать мнение соседей-бизнесменов. Мы писали об этом в последней статье. Можете ознакомиться на сайте, одну минуту… – Она сделала вид, что ищет в рюкзаке несуществующую визитку, а после досадливо цокнула языком. – Как жаль! Визитки закончились. Но если вдруг вам понадобятся наши услуги, звоните – «Манчестер пиар». Кстати… – Ханна выдержала театральную паузу. – Надеюсь, ничего не приключилось? Лоре хотелось приложиться головой к ближайшей стене, такой фальшивой ей казалась игра подруги. Будь она на месте инспектора, задержала бы ее за одно только оскорбление актерского искусства. |
![Иллюстрация к книге — Клубок загадок и шерсти [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Клубок загадок и шерсти [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/125/125712/book-illustration-1.webp)
![Иллюстрация к книге — Клубок загадок и шерсти [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Клубок загадок и шерсти [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/125/125712/book-illustration-2.webp)