Онлайн книга «Смерть в райском уголке»
|
И все же я открыла конверт и вытащила письмо. Оно было не очень длинным, что радовало. — Это от ее тети, — сказала я. Понять это оказалось несложно, ведь в строке адресата было написано «любимой племяннице» или что-то вроде того. — Впечатляет, — сухо отозвался мистер Дориан. Я бросила на него раздраженный взгляд и продолжила читать. Но так как я понимала только отдельные слова, это не имело особого смысла. Добравшись до конца, я покачала головой. — Нам нужно попросить кого-то еще взглянуть на письмо. Я могу позвать мистера Пападопулоса. Мистер Дориан поморщился: — Лучше не стоит. — Но я могу сбегать за ним. Он наверняка не успел уйти далеко. — Нам нужен кто-то, кто точно не сдаст нас полиции, — решительно заявил он. Я сомневалась, что мистер Пападопулос так поступит, но мистер Дориан по какой-то причине явно был настроен против моего друга. — Ладно. — Кто-то из ваших детей… — Нет. — Слово сорвалось с языка так резко, что мы оба одинаково удивились. — Мы не будем вмешивать их в расследование, — чуть более спокойно продолжила я. Мистер Дориан склонил голову в знак согласия. — Понял. Что насчет вашей экономки? — спросил он мгновение спустя. — Она обучена грамоте? — Да, — язвительно ответила я, хотя, по правде говоря, не знала наверняка, насколько хорошо миссис Курис ею владела. Мистер Дориан вскинул руки: — Я просто не желал делать необоснованных предположений. Мне не хотелось вмешивать миссис Курис в это дело, но выбора у нас не было. — Ладно, — сказала я нехотя. — Но мы не скажем ей, откуда взяли письмо. Мистер Дориан вскинул бровь: — Вы ей не доверяете? — Она точно не пойдет в полицию. Вот только… — Я замолкла и бросила взгляд на дверь, ведущую на кухню, а затем продолжила шепотом: — Миссис Курис любит посплетничать, что порой бывает весьма кстати. Но… Я склонила голову набок, и мистер Дориан кивнул. — Понятно. Я что-нибудь придумаю. — Он жестом указал в сторону дома. — После вас. Я вошла на кухню как раз в тот момент, когда моя экономка вытащила из печи курицу. — Миссис Курис, можно нам отвлечь вас на секунду? Она оторвалась от своей работы и нахмурилась: — Я как раз собиралась уходить. — Мы не займем у вас много времени. Мистер Дориан хотел попросить вас помочь с переводом письма. Она нахмурилась еще сильнее: — Зачем? Я подавила желание закатить глаза. Я забыла сообщить мистеру Дориану, что вдобавок к своей любви к сплетням моя экономка была еще и очень подозрительна. — Я нашел его, — вмешался мистер Дориан. — И хотел бы вернуть законному владельцу. Миссис Курис смерила его проницательным взглядом: — Тогда почему бы не попросить миссис Нассо? Мистер Дориан моргнул: — У нее сегодня выходной. Я безмолвно взмолилась Всевышнему, чтобы его слова оказались правдой, ведь миссис Курис почти наверняка знала правильный ответ. Пускай женщины были заклятыми врагами, но это не мешало им знать друг о друге абсолютно все. Мгновение спустя ее губы изогнулись в улыбке. — Так и есть. Она откашлялась и протянула руку. — Спасибо, — поблагодарила я и вложила письмо ей в ладонь. Миссис Курис фыркнула и начала читать. Несколько мгновений спустя она покачала головой. Затем неодобрительно щелкнула языком. Мы с мистером Дорианом удивленно переглянулись. — Отправитель просит денег. Нет, не просит, — поправила она саму себя. — Скорее ждет. Звучит так, будто это плата за молчание или что-то вроде того. |