Книга Красные чернила смерти, страница 141 – Вероника Шэн, Ангелина Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Красные чернила смерти»

📃 Cтраница 141

— Если обряд… изгнания злого духа прошел удачно, почему тогда господина Ана убили?

— Может, это самоубийство? – Я склонила голову к плечу. – Как и у тех троих до него?

Теперь уже в моем голосе зазвучала насмешка, и Бэкхён тихо фыркнул.

— Просто появился еще один злой дух. Вот он и убийца, – закончила я.

На несколько мгновений повисла неловкая, но не для меня, а для всех остальных тишина, и я была уверена, что и Рю Хэвон, и Ёну, и Квон Сан, а может, еще и детективы из другой команды слушали, что я говорила, и ждали, что еще скажу.

— Давайте уточню, – заговорил наконец Бэкхён. – Вы хотите сказать, что прогнали призрака…

— Изгнала злого духа, – поправила я.

Бэкхён одарил меня мрачным взглядом и продолжил:

— Вы хотите сказать, что изгнали злого духа, но появился второй и именно он столкнул господина Ана с третьего этажа?

— Я не знаю, заставил ли его дух спрыгнуть, столкнул сам или как-то повлиял на его разум, – недовольно признала я. – Но я знаю, как его звали. Это был дух Ли Тхэсока, который погиб в результате несчастного случая еще до обрушения здания. Вы ведь нашли его тело на стройке.

— Вы знаете о Ли Тхэсоке? – удивилась Рю Хэвон.

— Да, мне рассказали работники стройки, – спокойно ответила я. – Они его боялись и пытались от него защититься. Вы же видели у места захоронения соломенные веревки и пуджоки?

— Видел, – кивнул Квон Сан.

— Что видел? – не поняла Рю Хэвон.

— Это такие веревки, которые, если против часовой стрелки закручены, отгоняют злых духов, – пояснил Бэкхён. – А пуджоки – это талисманы. Они желтые с красным, потому что эти цвета отпугивают злых духов.

— А ты это откуда знаешь? – не поняла Рю Хэвон.

— Эм… – растерялся Бэкхён.

— Я рассказывала, – с улыбкой пояснила я. – Я много что рассказывала детективу О о своей работе.

— Надо же, не знала, что вы так близки! – воскликнула Рю Хэвон.

— Мы не близки, – хмуро отозвался Бэкхён.

— Да, мы не близки.

Бэкхён тут же посмотрел на меня с явным недовольством и, скрестив руки на груди, едва слышно спросил:

— Не близки, значит?

— Сам же так сказал, – прошептала я.

— Да, сказал. – Заметив, что члены его команды смотрят на него, Бэкхён повысил голос и продолжил: – То есть в промежуток между четырьмя часами дня и десятью часами вечера вы господина Ан Инхо не видели?

— Нет.

— А ваши помощники, Пэ Дживон и Чон Донсу?

— Они тоже. Мы были рядом, так что я точно знаю. Уверена, вам не требуется мое алиби, – произнесла я, приложив руку к груди, – но могу заверить, что оно у меня есть. Я была дома.

— И подтвердить это может только ваш медиум, – хмыкнул Ёну.

— Еще моя ученица, – бросила я.

— Айщ! Ким Ёну! – рассердился Бэкхён. – Госпожа Намгун не подозреваемая, чтобы ты ставил под сомнение ее алиби. Все, занимайся своими делами, хватит отлынивать.

До моих ушей донеслось недовольное ворчание Ёну, но слов я не разобрала, а он не стал спорить и больше не заговаривал со мной.

— Это все? Я могу идти?

— Погодите, еще вопрос, – покачал головой Бэкхён. – Расскажите, в каком настроении и в каком самочувствии был господин Ан, когда вы видели его в последний раз.

— Ну… Представьте, что на ваших глазах злой дух вселяется в другого человека и угрожает вам жестокой расправой. Так что господин Ан был напуган. Но я изгнала этого духа, поэтому он успокоился и был мне благодарен. Когда я уходила, он радовался. Думаю, из-за стресса господин Ан мог чувствовать себя неважно, но ничего серьезного.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь