Онлайн книга «Красные чернила смерти»
|
— Если обряд… изгнания злого духа прошел удачно, почему тогда господина Ана убили? — Может, это самоубийство? – Я склонила голову к плечу. – Как и у тех троих до него? Теперь уже в моем голосе зазвучала насмешка, и Бэкхён тихо фыркнул. — Просто появился еще один злой дух. Вот он и убийца, – закончила я. На несколько мгновений повисла неловкая, но не для меня, а для всех остальных тишина, и я была уверена, что и Рю Хэвон, и Ёну, и Квон Сан, а может, еще и детективы из другой команды слушали, что я говорила, и ждали, что еще скажу. — Давайте уточню, – заговорил наконец Бэкхён. – Вы хотите сказать, что прогнали призрака… — Изгнала злого духа, – поправила я. Бэкхён одарил меня мрачным взглядом и продолжил: — Вы хотите сказать, что изгнали злого духа, но появился второй и именно он столкнул господина Ана с третьего этажа? — Я не знаю, заставил ли его дух спрыгнуть, столкнул сам или как-то повлиял на его разум, – недовольно признала я. – Но я знаю, как его звали. Это был дух Ли Тхэсока, который погиб в результате несчастного случая еще до обрушения здания. Вы ведь нашли его тело на стройке. — Вы знаете о Ли Тхэсоке? – удивилась Рю Хэвон. — Да, мне рассказали работники стройки, – спокойно ответила я. – Они его боялись и пытались от него защититься. Вы же видели у места захоронения соломенные веревки и пуджоки? — Видел, – кивнул Квон Сан. — Что видел? – не поняла Рю Хэвон. — Это такие веревки, которые, если против часовой стрелки закручены, отгоняют злых духов, – пояснил Бэкхён. – А пуджоки – это талисманы. Они желтые с красным, потому что эти цвета отпугивают злых духов. — А ты это откуда знаешь? – не поняла Рю Хэвон. — Эм… – растерялся Бэкхён. — Я рассказывала, – с улыбкой пояснила я. – Я много что рассказывала детективу О о своей работе. — Надо же, не знала, что вы так близки! – воскликнула Рю Хэвон. — Мы не близки, – хмуро отозвался Бэкхён. — Да, мы не близки. Бэкхён тут же посмотрел на меня с явным недовольством и, скрестив руки на груди, едва слышно спросил: — Не близки, значит? — Сам же так сказал, – прошептала я. — Да, сказал. – Заметив, что члены его команды смотрят на него, Бэкхён повысил голос и продолжил: – То есть в промежуток между четырьмя часами дня и десятью часами вечера вы господина Ан Инхо не видели? — Нет. — А ваши помощники, Пэ Дживон и Чон Донсу? — Они тоже. Мы были рядом, так что я точно знаю. Уверена, вам не требуется мое алиби, – произнесла я, приложив руку к груди, – но могу заверить, что оно у меня есть. Я была дома. — И подтвердить это может только ваш медиум, – хмыкнул Ёну. — Еще моя ученица, – бросила я. — Айщ! Ким Ёну! – рассердился Бэкхён. – Госпожа Намгун не подозреваемая, чтобы ты ставил под сомнение ее алиби. Все, занимайся своими делами, хватит отлынивать. До моих ушей донеслось недовольное ворчание Ёну, но слов я не разобрала, а он не стал спорить и больше не заговаривал со мной. — Это все? Я могу идти? — Погодите, еще вопрос, – покачал головой Бэкхён. – Расскажите, в каком настроении и в каком самочувствии был господин Ан, когда вы видели его в последний раз. — Ну… Представьте, что на ваших глазах злой дух вселяется в другого человека и угрожает вам жестокой расправой. Так что господин Ан был напуган. Но я изгнала этого духа, поэтому он успокоился и был мне благодарен. Когда я уходила, он радовался. Думаю, из-за стресса господин Ан мог чувствовать себя неважно, но ничего серьезного. |