Онлайн книга «Цена дыхания»
|
Мэри сглотнула. — Дети… слабые бывают, мэм. — Это не ответ. Это похороны смысла под кружевной салфеткой. — Бывали, — тихо сказала Мэри. — Часто? Она молчала. Амелия не стала добивать. Пока. Она приложила ткань к горячему лбу Томми. — С сегодняшнего дня, Мэри, если ребёнок слабый, мы не ждём, пока он станет мёртвым. Мы действуем. Разница небольшая, но полезная. Мэри вдруг посмотрела на неё иначе. Не с пониманием — нет. До понимания было далеко. Но в её глазах впервые мелькнуло что-то вроде надежды, тут же придавленной страхом. — Да, мэм. Ближе к вечеру Амелия нашла маленький шкафчик с лекарствами. Это был отдельный аттракцион для её нервной системы. В кабинете, который оказался на первом этаже за приёмной, стоял письменный стол с тёмной кожаной вставкой, шкаф с бумагами, несколько кресел и высокий узкий шкафчик с бутылочками, коробками, мешочками трав и банками с мазями. В комнате пахло чернилами, пылью, лавандой, чем-то спиртовым и старым деревом. На столе лежали письма. Несколько — вскрытых. Почерк разный. Женские просьбы. Плата. Упоминания детей. Амелия заставила себя не читать сразу. Не сейчас. Сначала Томми. Она открыла шкафчик и стала разбирать содержимое. Ромашка. Мята. Фенхель. Укропная вода. Лавандовое масло. Кора ивы. Мёд. Спиртовая настойка чего-то невнятного. Мазь с календулой, судя по запаху и цвету. Несколько порошков без понятных подписей. — Порошки — в сторону, — пробормотала она. — Неизвестное в ребёнка не льём. Спасибо, я уже умерла один раз, мне достаточно приключений. Нора стояла рядом с лампой. — Вы что-то ищете, мэм? — Здравый смысл. Но пока нашла только ромашку. — Ромашку детям давали. — В каких количествах? Нора задумалась. Амелия подняла палец. — Если ответ начинается со слов «на глаз», я начну кричать. Нора закрыла рот. — Умная женщина. Она выбрала то, что могла использовать безопаснее: кипячёная вода, слабый настой ромашки для ухода, фенхель — позже и осторожно, если живот, чистая ткань, тепло, покой. Для кожи — немного календулы, если мазь не прогоркла. Никаких тяжёлых настоек. Никаких «чтобы спал». Вот этого она боялась особенно. — Слушайте внимательно, — сказала она Норе. — Всё, от чего ребёнок «слишком хорошо спит», без моего разрешения не давать. Нора застыла. Амелия медленно повернулась. — Что? — Ничего, мэм. — Нора. Та сжала губы. — Иногда… чтобы малыши не кричали… Внутри Амелии что-то стало ледяным. Она не повысила голос. Наоборот, сказала очень тихо: — Что именно давали? — Настой. Из прежнего пузырька. Миссис… то есть вы… говорили, что так легче. Комната будто стала теснее. Амелия посмотрела на шкафчик. На бутылочки. На тёмное стекло. На неподписанную настойку. В висках застучало. Так. Вот теперь стало не просто плохо. Стало опасно. — С сегодняшнего дня, — сказала она ровно, — никто. Никогда. Ничего. Не даёт детям без моего приказа. Даже воду. Даже молоко. Даже молитву, если вы решите засунуть её им в рот ложкой. Понятно? Нора кивнула. — Понятно, мэм. — Если ребёнок кричит — его берут на руки, проверяют пелёнку, кормление, живот, температуру. Не затыкают. Он не испорченные часы, Нора. Он живой. Нора опустила глаза. — Да, мэм. Амелия взяла тёмный пузырёк, понюхала и тут же отстранила. Сладковато-горький запах. |