Онлайн книга «Истинный на 21 день»
|
А светлые эльфы ждали. Один из них — мужчина с длинными серебряными волосами и холодными голубыми глазами — сделал шаг вперёд, чуть кланяясь. Движение было изящным, почти театральным. — Ваше высочество, — произнёс он, и голос прозвучал мелодичным, почти певучим. — Мы приготовили особые покои для вас… и вашего тёмного спутника. 32. Все эльфийское Особые покои на поверку оказались одной большой светлой комнатой, и я замерла на пороге, чувствуя, как внутри всё переворачивается от неожиданности. Это было… невероятно. Красиво настолько, что дыхание перехватило. Постель была мягкой и низкой. На полу лежал огромный мягкий матрас — утопающий в собственной пышности, покрытый тканями цвета слоновой кости и золота, отливающими в мягком свете светильников шёлковым блеском. Он казался облаком, спустившимся с небес. Края его были вышиты серебряными нитями, складывающимися в причудливые узоры — листья, цветы, птицы. В нём можно было провалиться, раствориться, забыть обо всём на свете. Я уже представляла, как буду тонуть в этой мягкости после долгого полёта, как тело расслабится. Такие же небольшие матрасы каплевидной формы располагались около низкого столика из светлого дерева — не мёртвого, срубленного, а живого. Я видела, как в волокнах его пульсирует слабая магия, словно сердцебиение. На столике дожидались закуски: фрукты — персики с бархатистой кожицей, которые хотелось погладить; виноград, переливающийся изумрудным и рубиновым; сыры, источающие тонкий аромат ореха и трав. Графин с вином переливался янтарным в свете светильников, и я знала, что это вино будет сладким, с привкусом мёда и летних цветов. Мне о таком рассказывали. Всё вокруг было плетёным, из дерева. Светильники с мягким золотистым светом словно росли прямо из потолка, ветви их изгибались изящно, переплетались в причудливые узоры, напоминающие кружево. Даже дверные проёмы казались частью дерева, на котором стоял дворец — арки были округлыми, обвитыми тонкими лианами с крохотными белыми цветами, источающими едва уловимый аромат жасмина, сладкий и дурманящий. Эльф, который провёл нас в покои — тот самый высокомерный тип с серебряными волосами, ниспадающими до пояса прямым водопадом, и ледяными голубыми глазами, удалялся к выходу, произнося на прощание мелодичным голосом, звучащим как музыка: — Гости особенно ценят балконы и то, что составляет части культуры самого гостя. Здесь всё это есть. Он замер в дверном проёме, развернулся плавно, как танцор в середине па, каждое движение отточено до совершенства. — Завтра великий лесной царь пожелал видеть вас во время обеда. И исчез, словно растворился в коридоре, оставив за собой лишь лёгкий аромат цветов и древесной смолы, смешанный с магией, древней и чужой, пощипывающей ноздри. Я прошла к балкону, не в силах сдержаться. Ноги сами несли меня туда, и дыхание моё оборвалось на полувздохе, когда я вышла наружу. Это было потрясающе. По всему дереву — огни, тысячи маленьких светящихся точек, словно упавшие звёзды, запутавшиеся в ветвях и не желающие улетать обратно на небо. Они мерцали, переливались, меняли оттенки от золотистого до серебристого, от тёплого янтарного до холодного голубого. Казалось, будто само дерево дышит светом. — Наверное, самое красивое, что я видела за свою жизнь, Шелтис, — произнесла я тихо, не отрывая взгляд от панорамы. — Эти высокомерные гады знают толк в красоте. |