Онлайн книга «Целительница для бывшего мужа-дракона»
|
Он замолчал. Я заметила это. Варрен был человеком протокола. Такие не замолкают на середине фразы, если только следующая фраза не пугает даже их. — Что кровь? Он посмотрел на мои руки. Я не стала прятать их. Да, на пальцах остались следы травы. Под ногтями — темные полоски после угля. На запястье, под рукавом, иногда ныла старая невидимая отметина. — Чернеет, — сказал Варрен. — Во время приступов. В комнате за моей спиной кто-то тихо охнул. Женщина с вывихнутым плечом проснулась и теперь слушала нас, даже не делая вид, что нет. Я медленно выдохнула. Чернеющая кровь у драконов не была простой болезнью. В детстве тетка рассказывала мне о таких случаях шепотом, будто сама память могла привлечь беду. Иногда древняя кровь начинала сжигать себя изнутри. Иногда проклятие рода просыпалось через поколение. Иногда дракон умирал не в бою, не от старости, а от собственного пламени, которое вдруг решало, что тело — враг. Но Каэл был молод. Силен. Наследник прямой линии. — Обратитесь к леди Морвен, — сказала я. — Она всегда знала, что полезно ее сыну. Варрен впервые изменился в лице. Совсем немного, но я увидела. — Леди Морвен просит вас прибыть в замок. Я рассмеялась. Коротко. Сухо. Даже Грейн не нашелся, что проворчать. — Просит? — Формулировка была иной, — признал Варрен. — Не сомневаюсь. Я спустилась на одну ступень, чтобы не говорить с ним сверху. Не из вежливости. Просто мне не хотелось, чтобы он потом сказал себе, будто я пряталась в дверях. — Передайте леди Морвен, что я больше не принадлежу ее дому. Передайте совету, что мой дар, по их же решению, не представляет ценности для драконьей линии. И передайте лорду Каэлу... Я остановилась. Имя все еще имело вес. Не власть. Вес. Как старый шрам перед дождем. — Что передать лорду? — спросил Варрен. Я посмотрела на герб на карете. Три года назад на дверце тоже был этот дракон. Только тогда меня увозили от замка без герба, без почета, без права смотреть назад слишком долго. Я помнила стук колес. Стыд помнила. И тишину после того, как Каэл сказал «береги себя». Теперь карета стояла у моего крыльца. Слишком поздно. — Ничего, — сказала я. — Ему нечего от меня ждать. Варрен долго молчал. Потом опустил руку в складку плаща и достал кожаный тубус с печатью. Черный воск. Дракон вокруг пламени. — Мне велено вручить вам это. — Я не принимаю приказы. — Это не приказ. Я взяла тубус только потому, что не хотела продолжать разговор на морозе. Сломала печать, достала сложенный лист. Почерк был не Каэла. Слишком ровный. Слишком правильный. Канцелярская рука. «Дом Рейвардов обязуется предоставить госпоже Лиаре Вейл вознаграждение за срочное целительское вмешательство в размере...» Я даже не дочитала сумму. Она была огромной. За такие деньги можно было перекрыть крышу, купить запас трав на две зимы, нанять помощницу, поставить вторую печь и не думать каждый вечер, хватит ли дров до утра. За такие деньги можно было превратить мой старый дом в настоящий лечебный приют. Я сложила письмо обратно. Варрен наблюдал за мной внимательно. Вот теперь я увидела в нем надежду. Они думали, что нашли цену. Не мою, конечно. Дому Рейвардов всегда было трудно понять разницу между человеком и услугой. Но цену моей нужды. Я протянула письмо обратно. |