Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 3, страница 90 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 3»

📃 Cтраница 90

— Некоторые вещи я не помню, а просто знаю. Откуда-то. Сложно объяснить.

«Что же ты такое на самом деле?» – подумал Ху Фэйцинь и велел Тьме помолчать: он собирался немного вздремнуть, раз уж выдалась свободная минутка, а Ху Вэй где-то запропастился и не докучает ему. Но не удалось.

Недопёсок, разумеется, вынюхал, где искать Ху Фэйциня. Он врезался в стог сена и прорылся, а может, и прогрызся до самого верха.

— Шисюн! – завопил он, едва его голова высунулась из образованной дыры. – Шисюн! Они грызутся!

Ху Фэйцинь вздрогнул, преодолевая дремоту, и непонимающе взглянул на Недопёска:

— А? Что?

И тут он ощутил вспышку духовных сил, волна от которой раскатилась по всему поместью, и сразу всё понял.

— Ху Вэй сцепился с Лао Луном? – воскликнул он.

Недопёсок энергично закивал и, отплёвываясь от набившегося в рот сена, предложил Ху Фэйциню воспользоваться прорытым им в сене тоннелем, чтобы спуститься и поскорее их разнять. Вероятнее всего, Ху Фэйцинь застрял бы в сене, если бы решил воспользоваться услужливостью Недопёска: дыра была узкая, годилась только для самой чернобурки. Тратить время на превращение в лиса Ху Фэйцинь не стал, а попросту спрыгнул со стога на землю.

— Веди, Сяоху, – велел он, и Недопёсок показал ему дорогу.

Ху Фэйцинь знал, что однажды это случится. Ху Вэй был если не злопамятный, то памятливый, особенно если дело касалось посягательств на Ху Фэйциня. Но Ху Фэйцинь беспокоился, что это плохо закончится: Ху Вэй, конечно, сильный лисий демон, в чём-то даже сильнее самого Ху Фэйциня, но явно не стоит недооценивать Лао Луна – дракона, прожившего несколько десятков тысяч лет.

Он без особых усилий пробил брешь в Барьере миров, чтобы выбраться из Небесного дворца и унести Ху Фэйциня в мир демонов. Если такое существо выйдет из себя и обрушит на кого-то свой гнев, от этого кого-то останется лишь клочок шерсти! Нужно остановить драку, пока всё не зашло слишком далеко.

Лао Лун и Ху Вэй всё ещё кружили в кратере, сцепленные руками. Духовные всплески вихлялись вокруг, принимая причудливые формы.

— Прекратите немедленно! – завопил Ху Фэйцинь, останавливаясь на краю образованного ими кратера.

Они его не услышали, слишком были заняты противостоянием.

Спуститься к ним в кратер и разнять их? Ху Фэйцинь исполнился сомнений: попадать под горячую руку разъярённым демону и дракону ему нисколько не хотелось. Воспользоваться духовной силой, чтобы вклиниться между ними и так разнять? Его Ци может вызвать искажение в создавшемся равновесии сил. Если произойдёт взрыв, все лисы поместья Ху окажутся в опасности: рядовые лисьи демоны не такие сильные, как члены Великой семьи, им не поздоровится. Остаётся только надеяться, что он докричится до Ху Вэя и Лао Луна и они остановятся сами.

— Что здесь происходит? – раздался позади Ху Фэйциня спокойный голос.

Ху Фэйцинь обернулся и увидел Ху Сюань. Вероятно, та почувствовала странные духовные всплески и пришла проверить.

— Сюань-цзе! – обрадовался Ху Фэйцинь.

Ху Сюань оглядела кратер, чуть приподняв бровь. Встревоженной она не выглядела, скорее – потревоженной. Рукава её одеяния были подвязаны, и Ху Фэйцинь догадался, что Ху Сюань работала над снадобьем или эликсиром, а всплеск духовных сил её отвлёк.

— Они меня даже не слышат, – сказал Ху Фэйцинь с досадой. – Может, позвать Лао Ху?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь