Онлайн книга «Фау-2»
|
— Ага, – с иронией отозвался Майк, глядя на фотографию, а не на девушку, как если бы не решался обратиться прямо к ней. – Но для начала немцам требуется затащить ракеты в лес, правильно я понимаю? — Правильно, сэр. Видимо, доставляют их железной дорогой по ночам. К тому времени, когда становится достаточно светло для разведывательных полетов, немцы успевают укрыть «Фау-два» среди деревьев. Теперь Майк наконец посмотрел на нее. Он слегка качнул головой, и в этом жесте она уловила несколько значений сразу: невольное восхищение хитростью врага, возмущение бесполезностью Медменхема… и предназначенное ей одной грустное удивление, что между ними происходит вот такая беседа. Он обратился к представителю командования бомбардировочной авиации: — Нельзя ли просто сровнять леса с землей? — Безусловно, мы думали об этом, сэр. Но есть два серьезных довода против. Во-первых, летать придется днем, а в том районе очень серьезная противовоздушная оборона. Наши потери окажутся неприемлемыми. Во-вторых, очень близко к Гааге. Если бомбить с восемнадцати тысяч футов, а это нижний допустимый порог, возможны серьезные потери среди мирного населения – и никаких гарантий, что нам удастся поразить пусковые установки. Коммодор снова откинулся в кресле и приложил ладонь к забинтованной голове. Выглядел он бледнее, чем в начале совещания. Даже со своего места, через длинный стол, Кей видела, что Майк обливается потом. Повисло молчание. Затем невысокий мужчина, сидевший напротив нее, поднял руку. Ему было за пятьдесят – судя по знакам различия, винг-коммандер, – но вид он имел совсем не военный: толстые очки, усы щеткой и белая россыпь перхоти на воротнике. В мирные годы вполне мог быть каким-нибудь банковским клерком. — Могу я высказать предложение, сэр? Темплтон покосился в его сторону: — Да, пожалуйста. Прошу извинить, но мы вроде не знакомы. — Ноузли, сэр. Кларенс Ноузли. Войска ПВО, командование истребительной авиацией. Пункт сбора и обработки данных, не припоминаете? Мы встречались. — Допустим. Продолжайте. — С вашего позволения. – Коротышка встал и подошел к карте. – В прошлое воскресенье пункт сбора и обработки данных обустроил новую радарную базу на континенте. Мы разместили три передвижные радиолокационные станции орудийной наводки Джи-Эл-два и две новые, экспериментальные Джи-Эл-три в Бельгии, а конкретно близ города Мехелена. Это примерно в семидесяти милях от места запуска, настолько близко к линии фронта, насколько возможно. Район только что очищен от немцев. Благодаря близкому положению и ровной местности мы получили превосходный пост для наблюдений за траекторией ракет. Эти новые радары оснащены катодно-лучевым пеленгатором, поэтому мы имеем возможность не только засекать ракеты, когда те поднимаются на высоту тридцати тысяч футов, но и следить за их полетом до выхода из зоны действия. — И это может как-то помочь нам? — Может, сэр. Когда мы начинали, была надежда, что «Фау-два» управляются радиосигналами и мы хотя бы получим шанс подавить управление ими. Немцы явно предусмотрели это. Они не применяют радионаведение. Мы полагаем, что ракета сугубо баллистическая. Иными словами, когда двигатель выключается, она продолжает полет по идеальной дуге, подобно отбитому в поле крикетному мячу. И это потенциальная уязвимость, которую мы можем использовать. |