Онлайн книга «Невеста безумного тирана: Спасти злодея. Книга 1»
|
— Идём, Марта, — отрезала я. — Нам нельзя опаздывать. Я ещё раз придирчиво осмотрела себя. В делах, касающихся Восточного Дворца и правящей династии Рейнов, нельзя допускать осечек. Резиденция Изабель охранялась не хуже императорского замка. Суровые гвардейцы на входе изымали любое оружие, а слугам и вовсе запрещалось пересекать порог внутренних покоев. Помедлив, я подозвала гвардейца Клеона, который ждал у входа. — Сегодня на празднике будь настороже. Возьми ещё двух верных людей и жди у главных ворот. Если я не выйду до заката, немедленно найди мою сестру и вели ей разыскать принца Элиана из Наксоса. Она поймёт, что делать. Клеон коротко кивнул: — Слушаюсь, госпожа. У резиденции принцессы выстроилась вереница карет. Воздух был пропитан ароматом дорогих духов и шуршанием шёлка. Когда я вышла из экипажа вместе с матерью, прямо напротив нас остановилась карета семейства Торн. Лиана Торн и её мать выглядели заметно смущёнными, встретившись с нами взглядом. Мать Лианы и моя мама были сводными сёстрами, но их вражда тянулась с самого детства. Леди Торн всю жизнь пыталась превзойти свою «идеальную» сестру, но в итоге вышла замуж за мелкого чиновника из Алой Канцелярии, в то время как моя мать стала супругой великого генерала. Я заметила, что Лиана была одета в платье того же цвета шиповника, что и я. Издалека мы могли показаться похожими, но стоило подойти ближе, как разница становилась убийственной. Лиана была симпатичной, но в этом ярком наряде она терялась, выглядя блёкло и вульгарно. Я же, благодаря своей бледности и резким чертам лица, казалась в этом цвете ожившим пламенем. Едва мы отошли, я услышала шипение леди Торн, обращённое к дочери: — Я же говорила тебе не надевать это! Ты выглядишь как её жалкая тень! Ты опозорила меня перед всеми! Лиана побледнела и лишь сильнее сжала кулаки, пряча руки в широких рукавах. В этот момент к ним подошёл Варкас Торн. Он прихрамывал после того «несчастного случая» на охоте, и в его глазах, когда он посмотрел мне в спину, плескалась чёрная, густая ненависть. Сад принцессы Изабель был великолепен. Дамы в изысканных причёсках разбились на группы, перебрасываясь колкостями под видом комплиментов. Маму сразу окружили жёны высокопоставленных чиновников, и я, воспользовавшись моментом, прошептала: — Мама, я пойду поищу Беатрис. Беатрис я не нашла, зато увидела Адриана Августа. Он выглядел гораздо лучше. Одетый в белоснежный камзол, Адриан держался с тем самым безупречным достоинством, которое так раздражало Каллума. Он вежливо беседовал с Лианой, но, заметив меня, его глаза мгновенно вспыхнули радостью. Он извинился перед собеседницей и поспешил мне навстречу. — Элли! — позвал он чистым, звонким голосом. — Брат Адриан, — я склонила голову. — Тебе уже стало лучше? — Не беспокойся, я уже в полном порядке. Он проводил меня к уединённому столику и собственноручно заварил чай. — Это новый сорт, урожай нынешнего года из южных провинций. Хочешь попробовать? Я подняла чашку. Аромат был тонким, дурманящим… слишком знакомым. — Ты говоришь, этот сорт появился только в этом году? — спросила я, вдыхая пар. Адриан кивнул, его движения были полны изящества. А я на мгновение замерла. Этот запах... Почему он казался мне таким знакомым? |