Онлайн книга «Кровь утопающих»
|
Лахлан подозрительно посмотрел на меня, но не сказал ни слова. Теодор и Халла замедлили шаг, чтобы осмотреть широкий журчащий фонтан в центре сада, и у нас не было выбора, кроме как последовать их примеру. Вода танцевала, струилась по скульптурным мускулам и расправленным крыльям трех стоящих сирен. Брызги сверкали на солнце, капли падали с каменных локтей и кончиков перьев. Халла с удивлением посмотрела на сирену, после чего медленно направилась ко мне: — Леди Нэл, вы выросли здесь? Должно быть, славное у вас было детство… Здесь красиво, как в сказке. Теодор и Лахлан стояли рядом, напряженные и молчаливые, в ожидании моего ответа. — О нет, ваше высочество. – Замявшись, я открывала и закрывала рот, как рыба, выброшенная на берег. – Я… я выросла на севере. — Я думаю, – кивнула принцесса, – что ваш север не такой холодный, как тот, к которому я привыкла. Я мало знала о севере Варии, но была уверена, что там нет покрытых льдом долин. — Гораздо теплее, – сказала я с неохотной улыбкой. Принцесса была совершенно очаровательна. Они с Теодором, казалось, прекрасно подходили друг другу. Я снова ощутила укол ревности под ребром. — Надеюсь, вы чувствуете себя лучше, – сказала она мелодичным и легким голосом. – Всем нам наскучило сидеть над бумагами. — О да. Ваши брачные контракты составлены очень тщательно. Вы во всем так скрупулезны, ваше высочество? — Ах, это все моя мать. – Халла окунула пальцы в журчащую воду фонтана и стряхнула капли; при этом ее взгляд стал отсутствующим. – Переговорщица до мозга костей. — Похоже, она продумала все до мелочей. – Я заставила себя широко улыбнуться, хотя под этой маской крылось нарастающее раздражение. — Можете быть уверены, – тихо, но очень выразительно проронила Халла, присев на край фонтана. – Вряд ли вы сумеете понять, как трудны перемены, когда покидаешь родной дом ради чужбины, где нет ничего знакомого, нет друзей, привычных пейзажей и ароматов. Я очень признательна матери и его величеству за то, что они проявили такую заботу обо мне. Она с благодарностью посмотрела на Теодора, а тот по-королевски сдержанно склонил голову. Вот теперь я чувствовала не разбушевавшуюся кровную связь, а чистую зависть. — Леди Нэл, что вы можете рассказать мне о короле? – Хотя она склонилась ко мне, чтобы посплетничать, ее взгляд был по-прежнему устремлен на Теодора, и трепетание ее ресниц, нежная улыбка намекали, что она бесстыдно кокетничала. – Вы – его кузина и росли с ним вместе, а значит, вы явно знаете о нем больше других… — Мы с его величеством едва ли близки, – неловко рассмеялась я. — Нет, не поверю! Он же привел вас познакомиться со мной. Вы так опекаете свою кузину, правда, ваше величество? — Разумеется. – Теодор уставился на свои начищенные сапоги. — Вот видите! Ну же, – помахала мне Халла, – расскажите мне все. Лахлан почесал шею, его глаза округлились, и взгляд будто бы говорил: «Ну, удачи». Пытаясь выиграть время, я опустилась на край фонтана и посмотрела на Теодора: — Рассказывать только хорошее? Вопрос, похоже, застал его врасплох. Он улыбнулся немного нервно, но улыбка вышла очаровательной, белозубой, на щеках заиграли ямочки, и я не могла не восхититься им. — Если позволите, – ответил он. Вдох-выдох. Я встретилась взглядом с Халлой. |