
Онлайн книга «В саване нет карманов»
![]() Дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Майра. – Только что перед парадным остановилась машина, «паккард-купе», и мужчина идет в дом, – выпалила Майра взволнованно. – Похоже, приехал ваш муж. – Кто бы сомневался, – кисло ухмыльнулся Долан, вставая. – Уходи отсюда, Эйприл, по черной лестнице. – Пусть он войдет, – возразила Эйприл. – Лучше закончить шоу прямо сейчас. – Боже правый! Тебе лучше уйти! – Я не уйду, – сказала Эйприл спокойно и, расслабившись, развалилась на кровати. – Быстрее! – умоляюще воскликнула Майра. Долан подскочил и, схватив Эйприл за руку, поднял ее на ноги. Мягко повернул, чуть отступил и, тщательно выбрав цель, ударил ее в челюсть, как мог, резко. Эйприл вскрикнула, как пойманный зверек, и рухнула без сознания на кровать. Долан наклонился и подхватил ее на руки. – Накинь на нее пальто. – Быстрее! – повторила Майра, оборачивая пальто вокруг тела Эйприл. Долан стремительно вышел из комнаты и направился к черной лестнице. В просторной гостиной не было света, но слабая иллюминация от уличных фонарей обрисовала путь. Миновав гостиную, Майкл свернул в коридор, поспешил к двери Улисса и постучал ногой… – Что случилось, мистер Майк? – спросил Улисс, открывая дверь. – Многое, – сказал Майк, укладывая Эйприл на раскладушку. – Я в адском затруднении, и все из-за тебя, сукин ты сын. Велел же тебе не пускать Эйприл на черную лестницу. – Что с ней случилось, мистер Майк? – Дал ей тумака. Ее муж наверху… – Я бы не впустил ее, если бы знал, что она замужем. – Ты сделаешь все что угодно за пять баксов, ублюдок. Послушай. Я поднимусь наверх и притворюсь, будто удивлен, увидев этого парня. Спрячь ее и смотри, чтобы она сидела тихо, пока ее муж не уйдет. Если она очнется и попытается устроить веселье, выруби ее снова. Я вернусь сразу же, как только смогу. – Хорошо, мистер Майк. – сказал Улисс, прикрывая пледом Эйприл до самых бровей. – Мистер Майк, я не хотел, чтобы вы попали в затруднительное положение. – Ладно. Мы оба виноваты, – кинул Долан Улиссу, выходя. Снаружи у своей двери Долан остановился, чтобы прикурить, и затем вошел. Майра лежала в кровати, закутанная в простыню до подбородка, и была видна только ее голова. Рой Менефи стоял около письменного стола, его красивое лицо было мрачным. – Ну привет! – сказал Долан, притворяясь очень удивленным, испытующе переводя взгляд с Майры на Роя и обратно. – Вот уж кого не ожидал здесь увидеть. А где Эйприл? – Это я и пытаюсь выяснить, – буркнул Менефи. – Он решил, что она здесь, – вступила в разговор Майра. – Здесь? С какой стати? Шутишь, что ли? Что случилось, Рой? – Мы с Эйприл поспорили по дороге домой, и она сказала, что скорее пойдет пешком, чем поедет со мной. Я думал, что она блефует, поэтому остановился и позволил ей выйти. Так, преподать ей урок; объехал квартал, полагая, что подберу Эйприл на том же месте, но когда вернулся, ее там не было. – Не слишком хорошо ты знаешь Эйприл. Она не из тех, кто блефует. – Теперь вижу. Естественно, я покатил сюда… – Почему тебе пришло в голову, что она здесь? – Ну не знаю. Она всегда говорила о тебе… – Но почему ты сначала не позвонил? – Вы хотели поймать ее с поличным, не так ли? – сказала Майра. – Жаль тебя расстраивать, Рой, но ее здесь нет. – Вижу, – признал Менефи. – Мне трудно это говорить, но я сожалею о случившемся, Долан. – Забудь. Она, возможно, взяла такси и поехала домой. Почему бы тебе не попытаться найти ее там? – Наверное, я так и сделаю. Ну что же… извини за вторжение, – сказал Менефи, медленно направляясь к двери. – Могу я поговорить с тобой минутку, Долан? – Конечно. Они вышли в гостиную, и Долан включил настенную лампу около своей двери. – Я только хотел попросить тебя не говорить никому об этом… ну и в журнале. – Конечно, Рой, обещаю. И попытайся уяснить, что между мной и Эйприл больше ничего нет, ничего. Когда-то я потерял голову из-за нее, но теперь все прошло. Ее старик настоял на своем… – Верю. – И хочу, чтобы ты не слушал Гарри Карлайла. Ему нравится наблюдать, как ты попадаешься на его враки. – Больше не буду. Спокойной ночи, Долан. – Менефи перехватил руку Долана и крепко пожал. – Сожалею, что побеспокоил тебя. – Забудь, – сказал Долан, провожая его по парадной лестнице до двери на улицу. – Спокойной ночи. – Спокойной ночи, – ответил Менефи, спускаясь с крыльца. Долан подождал, чтобы Рой сел в машину и уехал, а затем спустился в комнату Улисса. – Она все еще в ауте, – сообщил Улисс. – Вы что, бейсбольной битой ее огрели? – Принеси воды и давай приводить ее в чувство. Принеси побольше воды. Долан откинул плед и начал растирать Эйприл запястья. Никаких признаков сознания. Девушка лежала словно труп, а в слабом желтом свете маленького ночника Улисса и выглядела как труп. – Вот, мистер Майк, – сказал Улисс, возвращаясь с ведром воды. – А тот мужик – с ним в порядке? – Да, он даже извинился за вторжение. Возьми ее за ноги. Переложим ее на пол. Так и сделали; Долан поднял ведро и щедро плеснул в лицо Эйприл. Под струей холодной воды Эйприл проявила первые признаки жизни: поежилась. Долан приподнял ее, усадил и начал трясти. Через пару секунд губы зашевелились; Эйприл скривилась, как от вкуса недозрелой хурмы, затем ресницы затрепетали, и она открыла глаза. – Эйприл! Эйприл! – шептал Долан ей в ушко. Эйприл улыбнулась, осмотрелась. – Без паники, я уже в норме. Долан, ты сукин сын, – продолжила она с улыбкой, – подсек меня, когда я отвернулась… – Что за девушка! – воскликнул Долан, глядя на Улисса и невольно улыбаясь. – Хватит, Эйприл, тебе надо уходить. Рой только что уехал. Улисс, надевай туфли и пальто, выведи мисс Эйприл через черный ход и посади ее в такси. – Да, сэр, – сказал Улисс, чрезвычайно удовлетворенный доверенной ролью в одной из интрижек мистера Майкла. – Вот еще, через черный ход, – возмутилась Эйприл. – Ни за что. Только через парадное. – Нет-нет, уйдешь через черный ход. Я не настолько доверяю Менефи. Допускаю, что он поверил в мои сказки, но он ревнует, а ревнивцы чертовски упрямы. Он, может быть, припарковался на улице неподалеку и ожидает твоего появления. – Между прочим, – буркнула Эйприл, – я замерзла. И посмотри, что ты сделал с моей прической. |