
Онлайн книга «В никуда»
– Хоть не отнял мое курево. – Ну не до такой же степени он садист. Погода стояла прохладная, и на прохожих были свитера и плотные спортивные куртки. Многие носили береты или островерхие шлемы. Однако никто, кроме меня, не улыбался. Это место стирало улыбки с лиц. Особенно если человек свернул на улицу Йеткьеу. – Наши вещественные доказательства остались у него. Как ты думаешь, что он собирается с ними делать? – спросила Сьюзан. – В этом-то и вопрос. – Мы прошли через ад, чтобы их добыть, а он их взял и отнял, – буркнула она. – Вашингтон взбеленится, когда узнает. Я не ответил. – И каков теперь наш план? – Надо подумать. – Я поведу тебя на прием. – Ты в самом деле знаешь жену посла? – Знакомы. Пару раз встречались в Ханое. И я с ней и ее приятельницами ходила по магазинам и ужинала, когда она приезжала в Сайгон. А ты играешь на гитаре? – Нет, я соврал. И посла ты тоже знаешь? – Виделись один раз в посольстве. – Полагаешь, он тебя помнит? – Наверное. Он ко мне клеился. – Как это так? – У него прекрасно получалось, пока не вмешался Билл. – Сьюзан рассмеялась и взяла меня под руку. – Иногда со мной одна морока, так что нужен глаз да глаз. Мы вышли на другую широкую улицу. Сьюзан ее узнала, и мы повернули налево. Показалось большое озеро, окруженное парком и рядами торговцев. На скамейках люди играли в шахматы. По освещенной воде плавали лодочки. В середине озера на острове возвышалась пагода, которую венчала красная звезда. – Это то самое озеро, где лежит "Б-52"? – спросил я. – Нет. В Ханое много озер. Это называется озером Возвращенного меча. – А нет здесь, случайно, озера Возвращенных улик? – Не думаю. Я шел по берегу, и Сьюзан снова поинтересовалась: – Пол, так каков твой план? – Каким бы он ни был, это мой план. – Ты все еще мне не доверяешь? Я не ответил. – В конце концов, мы же все это вместе прошли. – В этом-то все и дело. Она остановилась. Я посмотрел на нее и заметил, что она искренне расстроена. – Я рисковала и готова снова ради тебя рисковать жизнью. – Ты рисковала своей жизнью. Она больше не настаивала. – Ты правда меня любишь? – Да. Но это не обязывает меня тебе доверять. – Невозможно любить без доверия. – Глупости. Это женские бредни. Пошли. – Я взял ее за руку, и мы направились дальше. Но вскоре она отстранилась. – Иди на прием один. А я пойду в гостиницу. Все получалось, как с моими последними тремя или четырьмя женщинами. Видимо, все-таки дело во мне. – Ты мне там нужна. – Зачем? – Пригласили тебя. Ты знаешь туда дорогу. Знаешь хозяйку и хозяина. – Скажи что-нибудь еще. – Я хочу, чтобы ты была там со мной. – Почему? – Не знаю. Ты знаешь лучше меня. Расскажи, что там будет? Сьюзан немного помолчала. – Предполагалось, если я доберусь до этого момента, мне следует отчитаться перед кем-то на приеме, что удалось и чего не удалось сделать. И передать все, что удалось раздобыть. – А предполагалось, что я доберусь до этого момента? Она ответила не сразу. – Ситуация А: мы не находим Тран Ван Вина или у него нет никаких улик. В этом случае ты летишь в Бангкок, а я возвращаюсь в Сайгон. Ситуация В: мы находим то, что искали, но ты не подозреваешь, в чем дело. Ты летишь в Бангкок, я еду в Сайгон. Ситуация С: ты понимаешь, что к чему, но правильно к этому относишься. Ты докладываешь обо всем в Бангкоке, а я лечу в Сайгон. И наконец, ситуация D: ты строишь из себя героя и бойскаута. Именно то, что происходит теперь. В этом случае мы вместе летим в Бангкок. Я взглянул на озеро: лодочки то ли мирно плавали, то ли участвовали в шуточной морской баталии. С вьетнамцами всегда непросто разобраться. – Пол? – Я тебя слушаю. – Все осложнилось из-за того, что я в тебя влюбилась. – Это со всеми случается. Ситуация Е. – Пусть будет ситуация Е. – Но давай вернемся к ситуации D. Как тебе приказали поступить, если бы я вдруг заявил, что собираюсь рассказать обо всем своему боссу, в ФБР, в министерстве юстиции и журналистам? Сьюзан не ответила. – Мои действия повлекли бы за собой официальное расследование и, вероятно, предъявление Эдварду Блейку обвинительного акта и последующий суд над ним по обвинению в убийстве, что противоречит его планам баллотироваться в президенты. Я тебе все это говорю, и каковы твои действия? – Пытаюсь тебя урезонить. – Не получается. Что тогда? – Ты ставишь меня в трудное положение. – Добро пожаловать в трудное положение. Раскалывайся. – Что ты хочешь, чтобы я тебе сказала? Я же говорила, что должна была присматривать за тобой, пока мы не окажемся в Бангкоке. А дальше – понятия не имею, как они собирались с тобой поступить. – Очень расчетливо и бездушно с твоей стороны. – Согласна. Но на инструктаже все казалось нормальным. Ты же сам бывал на таких инструктажах, когда обсуждаются жесткие варианты. И логически и фактически все представляется естественным. Но потом знакомишься с людьми, с которыми... приказано обойтись негуманно... – Она посмотрела на меня. В моей профессии все состояло из таких инструктажей: от постановки задач перед боем до совещаний у генерального судьи-адвоката [110] . – Я тебя понимаю, – ответил я. – Но это, незаконно, не говоря уже о моральной и этической стороне. – Знаю. – Что тобой двигало? Сьюзан пожала плечами: – Глупость. Авантюризм и желание приключений. Сознание, что важные люди тебе доверяют и полагаются на тебя. – Сьюзан подняла на меня взгляд. – Я вижу, тебя этим не купить. – Нет. – Отлично. Значит, ты не так глуп, как кажешься на первый взгляд. – Надеюсь. Где ты научилась владеть оружием? |