
Онлайн книга «Содом и Гоморра. Города окрестности сей»
— А ты в курсе, что о лошадях он знает такое, что и сказать-то может только по-испански! — Да по мне, хоть по-гречески, лишь бы знал. Не так, что ли? — Просто вот — пришло в голову. Забавно. Думаешь, он правда из Сан-Анджело {30}? — Думаю, что как он скажет, пусть так и будет. — А что, может, и впрямь. — У него все из книг. — Каких таких книг? — Хоакин говорит, будто про лошадь он знает все вплоть до названия каждой косточки. Орен кивнул. — Что ж, — сказал он. — И это может быть. Но я-то вижу, что некоторые вещи он явно выучил не по книгам. — Я это тоже вижу, — согласился Мэк. На торговую площадку вывели следующего коня, и его родословную аукционист читал довольно долго. — Ты смотри! Не конь, а библейский патриарх, — ухмыльнулся Мэк. — Это ты хорошо сказал. Начальной его ценой назначили тысячу долларов, она быстро поднялась до восемнадцати с половиной сотен, и все заглохло. Коня сняли с торгов. Орен вытянул шею, сплюнул. — Парень что-то больно уж высокого мнения об этом своем коне, — сказал он. — Эт-точно, — согласился Мэк. На рысях ввели коня уэлбернской породы, и Мэк купил его за тысячу четыреста долларов. — Все, парни, — сказал он. — Пошли-ка домой. — А не хочешь немного тут поваландаться, — может, заставим Вольфенбаргера еще раскошелиться? — Это какого такого Вольфенбаргера? Сокорро сложила и повесила полотенце, развязала завязки и сняла фартук. Обернулась к двери. — Buenas noches, — сказала она. — Buenas noches, — отозвался Мэк. Она вышла и закрыла за собою дверь. Слышно было, как она заводит старые ходики. Чуть погодя донеслось тихое потрескивание — понятно, это тесть в коридоре заводит высокие напольные часы с боем. Почти неслышно закрылась их стеклянная дверца. И тишина. И в доме тишина, и во всей окрестности. Мэк сел и закурил. В остывающей кухонной плите что-то щелкнуло. Далеко за домом в горах взвыл койот. Раньше, когда зимы они проводили в старой усадьбе, расположенной на самом юго-востоке их владений, последним, что он слышал перед тем, как уснуть, обычно бывал гудок поезда, идущего на восток из Эль-Пасо. Сьерра-Бланка, Ван-Хорн, Марфа, Элпайн, Марафон. Поезд катит и катит по голубой прерии сквозь ночь, дальше и дальше, в сторону Лэнгтри и Дель-Рио {31}. Белый луч прожектора то освещает чахлые кусты, то выхватывает из тьмы глаза коров, пасущихся у дороги, эти глаза плывут во тьме, как искры из паровозной топки. На ближнем склоне пастухи встают в своих накинутых на плечи одеялах-серапе, смотрят, как внизу проносится поезд, а потом на потемневшее дорожное полотно выходят мелкие пустынные лисы, нюхают еще теплые рельсы, которые гудят и поют в ночи. Той части ранчо давно нет вовсе, да и остальные скоро за ней последуют. Он допил из чашки холодные остатки кофе, прикурил на сон грядущий последнюю сигарету, потом встал, выключил свет и, вернувшись в кресло, сел докуривать в темноте. Еще под вечер с севера надвинулась гряда грозовых туч, похолодало. Но дождя нет как нет. Видать, прошел где-то восточнее. Где-нибудь в горах Сакраменто. Часто думают, что, если уж ты засуху пережил, впереди у тебя несколько тучных лет на то, чтобы попытаться наверстать, но это то же, что при игре в кости ожидать семерки. Засуха понятия не имеет, когда она приходила в прошлый раз, и уж тем более никто не знает, когда придет следующая. Да и из бизнеса этого скотоводческого его все равно уже практически выперли. Он курил медленно, редкими затяжками. Огонек сигареты разгорался и притухал. В феврале уже три года будет, как умерла жена. На Сокоррово сретенье. Candelaria. Что-то там такое, связанное с Приснодевой {32}. А что у них с ней не связано? В Мексике Бога-то ведь нет. Сплошная Приснодева. Смяв окурок, он встал и задержался, глядя на тускло освещенную площадку перед воротами конюшни. — Ах, Маргарет! — проговорил он. Подъехав к салуну «У Мод», Джей Си вышел, хлопнул дверцей пикапа, и они оба с Джоном-Грейди зашли. — Ого-о! Как-кие лю-уди! — расплылся в улыбке Трой. Они подошли к бару. — Вы что будете? — спросил Тревис. — А мы, пожалуй, парочку пивка — «Пабст блю-риббон». Достав бутылки из холодильника, он откупорил их и выставил на стойку бара. — Получено, — сказал Джон-Грейди. — Получено, — сказал Джей Си. Он положил сорок центов на стойку, взял бутылку за горлышко, крепко к ней присосался, после чего вытер рот тыльной стороной ладони и облокотился на прилавок бара. — Небось тяжелый день был? Всю дорогу в седле? — Да я в основном-то по ночам езжу, — сказал Джей Си. Билли стоял, склонившись над настольным шаффлбордом, толкая шайбу то туда, то сюда. Бросив взгляд на Троя, он покосился на Джея Си и послал шайбу по полированной деревянной дорожке. Кегли на ее конце попадали, на табло загорелись лампочки, и звяканье колокольчиков обозначило счет. Трой сощурился, сдвинул сигару в уголок рта, шагнул ближе и, склонившись над столом, взялся за шайбу. — Хочешь сыграть? — Джей Си, сыграем. — Хочешь поиграть, Джей Си? — Ага, давай. На что играем? Трой пустил шайбу, на счетчике загорелось число очков, Трой щелкнул пальцами и отступил: — Давай мы с Джеем Си против вас с Аскинсом. Аскинс встал у аппарата с бутылкой пива в одной руке, другую сунув в задний карман. — Нет, лучше мы с Джесси будем против вас с Троем, — сказал он. Билли прикурил сигарету. Глянул на Аскинса. Потом на Джея Си. — Играйте против них вы с Троем, — сказал он. — Ну так поехали. |