
Онлайн книга «1974: Сезон в аду»
![]() — Только время потеряли, едрит твою. Тридцать минут спустя Гэз спускался с Биллом Хадденом по ступенькам здания городской администрации. — В таких делах торопиться нельзя, Гарет, — сказал Хадден. Без своего письменного стола он выглядел нелепо. Я встал со своей холодной ступеньки, чтобы поздороваться: — Ну, по крайней мере, его теперь хоть хоронить можно. — Доброе утро, Эдвард, — сказал Хадден. — Доброе утро. Можно вас на минуту? — Родственники вроде держатся. Я думал, будет хуже, — сказал Гэз, понизив голос и оглядываясь назад, на лестницу. — Я слышал, — ответил я. — Очень мужественные люди. Ты хочешь со мной поговорить? — Хадден положил мне руку на плечо. — Увидимся позже. — Гэз побежал вниз по лестнице, прыгая через две ступеньки и приплясывая. — А что насчет «Кардиф Сити»? — крикнул Хадден ему вслед. — Мы их прикончим, босс! — крикнул в ответ Гэз. Хадден улыбался: — Да, такой энтузиазм не купишь. — Правда ваша, — ответил я. — Ну, что у тебя? — спросил Хадден, скрещивая руки на груди, чтобы согреться. — Я тут подумал, может, мне стоит встретиться с теми двумя рабочими, которые нашли труп, связать все это с гадалкой и добавить небольшую историческую справку о Дьявольском Рве? — Я проговорил это слишком быстро, как человек, у которого было полчаса, чтобы все хорошо обдумать. Хадден начал поглаживать свою бороду, а это всегда не к добру. — Интересно. Очень интересно. — Вы считаете? — Хм-м. Да, вот только тон меня немного настораживает. — Тон? — Хм-м. Этот медиум, эта гадалка — это скорее побочный материал. Приложение. А вот люди, которые нашли труп, — тут я не знаю… — Но вы же сами сказали, что она знает имя убийцы. Это не приложение, это — материал для передовицы, — бросил я ему в лицо. — Значит, ты с ними сегодня собирался поговорить? — спросил Хадден, не поддаваясь на мою провокацию. — Я планировал съездить к ним сейчас, раз уж мне все равно надо в Уэйкфилд. — Ну ладно, — ответил Хадден и направился к своему «роверу». — Приноси мне все это к пяти, завтра вместе посмотрим. — Будет сделано, — крикнул я, глядя на отцовские часы. С атласом «Лидс — Брэдфорд от А до Я» на коленях, с блокнотом на пассажирском сиденье, я объезжал мелкие улочки и переулки Морли. Я свернул на Виктория-роуд, медленно поехал вперед, остановился перед перекрестком Румз-лейн и Черч-стрит. Скорее всего, Барри ехал в обратном направлении, в сторону Уэйкфилд-роуд или шоссе М62. Грузовик, наверное, стоял именно здесь, у светофора на перекрестке с Виктория-роуд, и собирался поворачивать направо, на Румз-лейн. Я стал листать свой блокнот — быстрее, быстрее, назад, на первую страницу. Вот оно. Я включил зажигание, выехал на проезжую часть, остановился у светофора. Слева от меня, на другой стороне перекрестка — черная церковь, рядом с ней — школа для младших и средних классов Морли Грандж. Загорелся зеленый — я продолжал читать. «На перекрестке Румз-лейн и Виктория-роуд Клер попрощалась с друзьями. Последний раз ее видели, когда она шла по Виктория-роуд в сторону своего дома…» Клер Кемплей. Видели последний раз. До свидания. Я проехал перекресток; фургон компании «Ко-оп» собирался поворачивать направо, на Румз-лейн. Грузовик Барри тоже, наверное, стоял здесь, у светофора, на перекрестке с Виктория-роуд, и собирался поворачивать направо, на Румз-лейн. Барри Гэннон. Видели последний раз. До свидания. Я медленно пополз вдоль Виктория-роуд, сзади сигналили машины, рядом по тротуару скакала Клер в своей оранжевой куртке и красных резиновых сапожках. «Последний раз ее видели, когда она шла по Виктория-роуд в сторону своего дома». Спортивная площадка, тупик Сандмид Клоуз, Уинтерборн-авеню. Клер стояла на углу Уинтерборн-авеню и махала рукой. Я включил левый поворотник и свернул на Уинтерборн-авеню. Это был тупик, в котором находились шесть старых многоквартирных и три новых отдельных дома. У дома номер три под дождем стоял полицейский. Я сдал задом к одному из новых, отдельностоящих домов, чтобы развернуться. Я внимательно посмотрел через дорогу на дом три по Уинтерборн-авеню. Занавески были задернуты. «Вива» заглохла. Занавеска дрогнула. В окне, скрестив на груди руки, стояла миссис Кемплей. Полицейский посмотрел на часы. Я поехал прочь. Строительная компания «Фостерс Констракшн». Стройплощадка была расположена за Уэйкфилдской тюрьмой, в нескольких метрах от Дьявольского Рва. Декабрь, промозглый вторник, обеденное время — тишина как на кладбище. В сыром воздухе еле слышен какой-то мотив. Я пошел на звук. — Эй, есть тут кто? — сказал я, оттягивая брезентовый занавес на дверях недостроенного дома. Четыре мужика жевали бутерброды, прихлебывая чай из фляжек. — Тебе чего? — Потерялся, что ли? — Вообще-то, мне нужны… — О таких не слыхали, — сказал один. — Ты журналист, что ли? — спросил другой. — А что, видно? — Ага, — сказали все четверо. — А может быть, вы знаете, где мне найти Терри Джонса и Джеймса Ашворта? Крупный мужик в спецовке встал, проглотив полбуханки хлеба. — Ну я Терри Джонс. Я протянул руку: — Эдди Данфорд. «Йоркшир пост». Можно с вами поговорить? Он не заметил мою руку. — А ты мне заплатить не собираешься? Все засмеялись в свои фляжки. — Мы, разумеется, можем это обсудить. — Если нет, то, разумеется, можешь идти на хер, — сказал Терри Джонс под всеобщий хохот. — Я серьезно, — запротестовал я. Терри Джонс вздохнул и покачал головой. — Смелый какой, смотри-ка, — сказал один из них. — Этот хоть местный, мать его ети, — сказал другой. |