
Онлайн книга «Тени и призраки»
Но даже перед лицом такой угрозы сын все-таки несколько минут колебался, затем достал ключ из правого кармана смокинга и перебросил его Плуму. Тот, не ожидая этого движения, едва успел поймать ключ в воздухе. «Неужели там что-то есть?» — мелькнула у меня догадка, и я встревожился. Кассандра подошла поближе к сундуку. — Не терпится взглянуть на останки любовника? — усмехнулся Макс. Взгляд, который она бросила на него, был и зловещим, и торжествующим. Я не верил в то, что Макс мог бы говорить так равнодушно, если б на самом деле что-то прятал в гробу. Если, конечно, он не решил отдаться на волю обстоятельств. Они оба (и я тоже) внимательно следили, как шериф отомкнул сундук, поднял крышку и открыл его. Протянув руку внутрь, он извлек оттуда куклу, изображающую Макса, положил ее на пол. Теперь они вдвоем с Кассандрой заглядывали внутрь сундука. По их реакции мне стало совершенно ясно, что там они ничего не обнаружили. Макс рассмеялся; — Я вам говорил. Подойдя к шерифу, сын вынул из его пальцев ключ и опустил его обратно в карман. Кассандра отстранилась, нахмуренная, но шериф продолжал внимательно разглядывать внутренность сундука. Макс тоже заглянул туда же. — Вы удовлетворены? — поинтересовался он. «Неужели он так же скверно себя чувствует, как и я?» — удивился я. Не сомневаюсь, что так оно и было. Шериф продолжал хранить молчание, разглядывая гроб изнутри. — Я положу эту куклу обратно, хорошо? — невинным голосом спросил Макс. Плум не отвечал. Вместо этого он засунул руку в сундук и принялся ощупывать ткань, которой тот был обит. — Гровер? — Макс положил руку ему на плечо, но тот резко смахнул ее. Плум продолжал ощупывать внутренность. «Что же он там ищет?» — удивлялся я. Макс, очевидно, тоже был удивлен. — Что вы делаете? — спросил он, постаравшись придать голосу самое безразличное выражение. Но шериф не отвечал. Он стал нажимать пальцами на подкладку сундука. Его явно осенила какая-то мысль, я это видел. Кассандра тоже заинтересовалась. — Что там? — спросила она. — Шериф? — позвал Макс. Но тот, не отвечая никому, продолжал сильно нажимать на подкладку, иногда тыча в нее пальцами, иногда пытаясь вытянуть ее наружу. Последовавший в этот момент удар грома показался мне особенно зловещим. Как раскат барабана, возвещающий о конце действия. Вдруг Плум быстро достал из кармана брюк складной нож. — Что вы делаете? — удивленно спросил Макс. Плум нажал кнопку, лезвие выскочило. — Что вы, черт побери, делаете? — более настойчиво снова спросил Макс. Плум молча сунул руки внутрь гроба, нож был в его правой руке. Макс схватил его за руку. — Нет, не делайте этого, — повторил он тревожно. — Уберите руки. — Эти слова прозвучали как приказ, причем безапелляционный. Макс сглотнул и руку убрал. — Вы еще об этом пожалеете, — пробормотал он. Не обращая на него ни малейшего внимания, Плум начал надрезать подкладку, отделяя ее от стенок и днища гроба. — Вы мне за это заплатите, — прошипел Макс. Кассандра, храня молчание, наблюдала за тем, как шериф рвет и рвет подкладку, собирая ее в пригоршню. И вдруг она заглянула внутрь сундука. — О боже! — пробормотала она почти беззвучно. «Что же там такое?» — кричал мой внутренний голос. Шериф вытаскивал что-то из глубины гроба. Что-то тяжелое. «О нет, Макс, нет», — молил я. Шериф поднял руки, и то, что в них оказалось, было похоже на мешок для одежды. Кассандра (и я тоже) затаила дыхание, когда Плум поднял тяжелую сумку выше, вынул из сундука и опустил на пол. Раздался отвратительный хлюпающий звук. По полу стала растекаться кровь. ГЛАВА 21
Кассандра издала такой звук, будто ее душила рвота. В недрах моего покойного организма тоже возникло неприятное чувство тошноты. Плум хрипло сглотнул, но взял себя в руки. Он нагнулся, взрезал мешок ножом, резко потянул в стороны его края. И страшно вскрикнул одновременно с Кассандрой, когда огромная бумажная бабочка выпорхнула из мешка, взмыла к потолку, сделала два-три хаотичных движения крыльями и бессильно спланировала на пол. — Я же говорил, что вам это не понравится, — спокойно напомнил Макс шерифу. Что за чувство распирало мою грудь в этот момент? Было ли это веселье? Мне действительно хотелось рассмеяться от облегчения. От восхищения, которое во мне всегда вызывала хорошо проделанная работа (черт бы побрал мою актерскую душу). — Тяжесть мешка была поддельной, — продолжал свои объяснения мой сын. — Как и кровь, которую вы видели. Оба смотрели на него с одним и тем же выражением — непередаваемым отвращением. — Кроме того, я ведь говорил вам, что это будет моей гробницей, — с наслаждением продолжал Макс, — так оно и есть. И конечно же, я подготовил несколько трюков с этим оборудованием. Почему бы и нет? Надо будет развлечь тех, кто соберется на мои похороны. Зачем им сидеть в унынии, если я могу позаботиться о нескольких фокусах post mortem? [31] — В унынии? — Кассандра с ненавистью смотрела на него. — Не обольщайся. Может быть, ты хотел сказать, в неописуемой радости? — Для тебя — возможно, — отрубил Макс. К их удивлению (к моему также, надо ли добавлять?), сын вдруг начал забираться в гроб. — Позвольте мне кое-что вам продемонстрировать, — проговорил он и установил нижнюю крышку на место, заперев защелки. — Вам это кое-что прояснит, Гровер, — сказал он шерифу. Макс осторожно улегся на матерчатую подкладку, положив голову на небольшую, вшитую в подкладку подушку. — Я нахожусь в самом настоящем гробу, не так ли? — театральным голосом говорил он. — Одетый в лучшее платье, с причесанными волосами, подстриженной бородой, вычищенными зубами. Могу я надеяться, что так оно и будет? Церковная служба близится к концу. Улавливаете картинку? Гасятся огни. Головы печально опущены долу. |