
Онлайн книга «Времена и формы (сборник)»
![]() В, повторяя ее действия: Действительно, никогда бы не подумал, что овсянка с кетчупом может быть так вкусна! Х: Жаль, порции маленькие… Г: Что значит – маленькие? В Америке маленьких порций не бывает! Делает знак Беримору, тот снимает крышку с огромного блюда, под которой обнаруживается целая гора овсянок. Г: Угощайтесь на здоровье! Х, наворачивая за обе щеки, на этот раз, при помощи ложки: Да здравствует Америка! В: Мы готовили нечто в этом роде в бытность мою в Индокитае. Только там в дело шли колибри. Г: Но ведь они совсем крошечные! Как же вы их ловили? В: Элементарно, сэр. Колибри, как известно, питаются нектаром. Так вот. Берется большой яркий цветок. Под него ставим ведро, в сам цветок вбиваем гвоздь, а от гвоздя бросаем провод к полковому генератору. Птичка подлетает к цветку, а дальше, как говорится, дело техники. К утру имеем полное ведро поджаренных и частично… э… выпотрошенных, колибри. Г: Потрясающе. Вот что значит технологии! Хотя, конечно, с овсянками этот номер не пройдет. Я не уверен, чем они питаются, но уж точно не нектаром. В, в сторону: Вы не хотите этого знать, поверьте. Вслух: А как это делаете вы, сэр Генри? Г: Рогаткой. Х: Рогаткой?! Г: А что поделаешь? Выстрел из кольта разносит эту тварь на куски, а Беримор… Врезка – Беримор, вполоборота, с гордо поднятой головой. …отказывается ползать по болоту с пинцетом и собирать ошметки. Б: Эпоха рабства давно прошла, масса… сэр! Г: А вообще, мне нравится эта идилия. Цветочки, птички, у меня даже фамильная собака есть… Х: Так это не легенда? Г: Какая легенда?! Здоровенная тварь, в холке повыше вас будет! Слон, а не собака! Х, шепотом: Ватсон, скажите мне, как человек не чуждый биологии, собаки со слонами скрещиваются? В: Нет, не скрещиваются. Х: Хи-хи! В: Хи-хи! В: А вы не боитесь ходить по окрестностям, с такой зверюгой под боком? Г: Ничуть. Она прекрасно понимает, что такое кольт в руках ковбоя, и держит дистанцию. Кстати, этой зимой я собираюсь в Индию, опробую свои машинки (любовно гладит кольт) на тиграх. В: Э… плохая идея, сэр. Одним выстрелом из кольта вы тигра не остановите, а второго может и не представиться. Они быстры как молния – пол-секунды, и все… Г: Пол-секунды, говорите? Не вижу проблем. За это время я успею разрядить в него оба кольта и дважды перезаряжусь. Ха! В: А, ну тогда конечно… Х: А почему вы, в таком случае, не подстрелите здешнюю собаку? Г: Ну, во-первых, как я уже сказал, она меня побаивается. То есть, сначала попробовала выть под окнами… Но я живо отучил ее от этой вредной привычки. В: Из кольта? Г: Что вы, зачем такое варварство. Из канализации. В: Простите, из чего? Г: А, так вы не знаете! В этом замке нет канализации. Представляете? Средние века! Зато есть катапульта. Или баллиста – я не уверен, как называется это недоразумение. На пробных стрельбах положила бочку с дерьмом точно в келью настоятелю здешнего монастыря! В: Он вам чем-то не… Г: Он узнал про бедных птичек… И попытался предать меня анафеме. Ха. И вот что прилетело с неба в ответ на его молитвы. В: Понимаю… Америка всегда славилась ударами с воздуха. Г: Да… так вот о собаке. Она ведет себя тихо, плюс, она является частью экосистемы. В: Простите, но как человек не чуждый биологии, могу вас заверить – на этом болоте ей просто нечего есть! Г: Ха! Вы забываете про зеленых человечков! В, Х: ЧТО? Г: Когда лондонское общество зеленых прослышало про мои кулинарные пристрастия (указывает на блюдо, на котором лежит пара недоеденных овсянок), они стали присылать сюда пикетеров. Х: И собака… Г: Да. Экосистема, как я и говорю. Кстати, будете бродить по болоту – возьмите с собой оружие. Х: Мы с мечами… Г: Позволите взглянуть? В: Взгляните на мой. (показывает свой клинок). Шелковистый булат, восемь фунтов выложил, но оно того стоит! Г: Интересно. Хотя у нас на ебее подешевле будет. В, вздыхая: Так то ебей, до него добираться – год. Эх. Чего вы хотите, Англия и правда дорогая страна! Г: Ну тогда ладно. О чем это я? Ах да! Собака. На самом деле, у нее есть хозяин. Какой-то тип, в самом центре топи, построил хижину, и там живет. В апреле я собираюсь послать ему требование заполнить налоговую декларацию – то-то смеху будет! Х, задумчиво: Значит в центре топи? Г: Ну, на самом деле, туда ведет отличная тропинка… Но с тропинки лучше не сходить. * * * Холмс и Ватсон идут по тропинке, вьющейся посреди болота. Х: Ватсон, смотрите, вон овсянка полетела! В: Это коноплянка, Холмс. Птица из того же семейства, но различия все же есть. Видите, какой неровный полет? И чирикает как-то… странно. Х: Повезло сэру Генри. Получил в наследство кусок болота… В: Он человек с головой. Уверен, что сумеет придумать, как извлечь из этого прибыль. Хотя, конечно, места безрадостные. Да и нефтью попахивает. Фу! Х: Фу, в смысле, нефть? В: Нет, в смысле… Мы видим Х и В со спины, между ними падает огромная собачья тень. В: В смысле, вот и собака. Собака действительно выше их в холке, она скалит зубы и рычит. Х и В достают мечи и шепотом переговариваются: Х: Ватсон, вы вроде бы говорили, что собаки со слонами не скрещиваются? В: Добровольно – не скрещиваются. Собака бросается в атаку. Ватсон улетает в сторону, и повисает на скрюченной болотной сосне. Холмс собака прижимает лапами к земле, ее меч валяется в стороне. В, пытаясь освободиться (он подвешен за шиворот) : Держитесь, Холмс! Х: Прощайте, Ватсон! В этот момент, нечто наподобие пушечного ядра врезается в собаку сбоку и уносит ее прочь. Х: Гаубица? В: Демон? За небольшим возвышением неподалеку слышны звуки расправы, собака пытается вырваться, мы видим, как ее, перепуганную, затаскивают обратно, за задние лапы, передние при этом цепляются за почву, оставляя на ней глубокие борозды. Х: Все стихло. В: Что это было, хотел бы я знать! |