
Онлайн книга «Западня»
Эрмина, знавшая, как все происходило на самом деле, подняла на мужа большие, удивленные глаза. – Я выиграл у господина Мартена восемьсот тысяч франков. – У него нет такой суммы. – Есть, но это все его состояние. Я решил повести дело так, чтобы он отыграл часть своих денег. – Быть того не может. – И предложил ему поставить на кон, оценив в десять тысяч франков его слугу-индуса, которого я давно хочу переманить к себе, но которого он до этого наотрез отказывался мне уступать. Мадам де Сентак вздрогнула. – Он хотел предложить мне сыграть на принадлежащий ему дом в междуречье Гаронны и Дордони. – Но вы настояли на слуге? – Да, и опять выиграл. – Ах! – Тогда мы сыграли еще одну партию, в этот раз на дом. – И вам по-прежнему продолжала сопутствовать удача? – Нет, господин Мартен все отыграл. – Слугу-индуса тоже? – Нет. Я выразил желание оставить его себе. Теперь он мой единственный выигрыш. Вы его вскоре увидите, этого индуса. Он великолепен. – Как его зовут? – Мюлар. – В каком качестве мы сможем его использовать? – Да в каком угодно. Он будет прекрасно смотреться на козлах нашей кареты – что кучером, что выездным лакеем. – На выездного лакея я согласна, но вот на кучера – нет, – сказала мадам де Сентак. – Манера этих дикарей обращаться с лошадьми может обернуться бедой, и я не хочу, чтобы мы с вами подвергались опасности только потому, что вы выиграли в экарте [9] какого-то там индуса. – Как пожелаете, моя дорогая, так мы и сделаем. – Благодарю вас, – сказала Эрмина, встала с кресла, подошла к окну и забарабанила по стеклу своими розовыми ноготками. Взглянув на дорогу, она увидела, что по ней скачет прекрасный всадник. Великолепный вороной конь под ним сделал изящный пируэт и наездник повернулся к Эрмине лицом. Мадам де Сентак посмотрела на молодого человека, которого нашла весьма красивым, и на лошадь, показавшуюся ей еще лучше. После чего утратила к ним всякий интерес. Тем не менее всадник продолжал гарцевать на своем коне, явно преследуя цель привлечь к себе внимание. И поскольку он упорно бросал взгляды на окно Эрмины, та посчитала более уместным вновь занять свое место у камина. И вдруг осознала, что всадник является не кем иным, как ее спасителем, усилиями которого она минувшей ночью смогла ускользнуть от бандитов и продолжить свой путь. – Вы знаете господина де Самазана? – вдруг спросила она мужа. – Какого еще господина де Самазана? – Господин де Самазан – дворянин, которому достало решимости оказаться на том же большом тракте, где меня остановили бандиты. – Вот как? И что же он сделал? – Всего-навсего обратил их в бегство. – Прямо герой какой-то, – сказал Сентак. Несмотря на твердое желание избавиться от жены он был ревнив, как настоящий индус. – Герой не герой, но храбрости ему явно не занимать. – И что же он, этот господин де Самазан, потребовал за свой подвиг? – Ничего. Но я попросила его почтить нас своим визитом, пребывая в полной уверенности, что вы изъявите желание отблагодарить человека, спасшего вашей жене жизнь. – И правильно сделали, моя дорогая. Разумеется, я горю желанием побыстрее увидеть этого странствующего рыцаря. По правде говоря, – добавил он, – вы так и не рассказали мне всех перипетий этого выходящего из ряда вон события. – Если вы готовы меня выслушать, я готова их вам изложить. – Я весь внимание, моя дорогая, – сказал Сентак. – Но сначала позвольте мне поудобнее расположиться в этом кресле; ну вот, я вас слушаю. И тогда Эрмина рассказала о нападении, жертвой которого ей довелось стать. Упомянула она, конечно же, и о вмешательстве Кастерака, которого знал весь Бордо и о роли которого мужу наверняка поведал бы кто-нибудь другой, но о Маринетте не обмолвилась ни единым словом. Когда ее рассказ был окончен, Сентак спокойно встал, вытащил из кармана длинную сигару, флегматично раскурил ее от головешки и сказал: – Из этой авантюры, закончившейся так счастливо и содержавшей в себе некий налет романтизма, который, помимо прочего, не мог вам не понравиться, вы, мадам, должны извлечь для себя урок. – Какой же? – Не стоит путешествовать ночью по краям, где бандиты кишмя кишат, особенно если вы везете в экипаже деньги и ценности. – Но ведь я поступила так по вашему совету. – Вы правы, поэтому я без малейшего стеснения признаю свою ошибку. Что же касается господина де Самазана, – добавил он, – то я наведу о нем справки, повидаюсь с ним и поблагодарю. Принимать его у нас, мадам, нет необходимости. – Но почему? – Потому что он показался мне слишком уж интересным. Услышав этот резкий ответ, Эрмина встала, пожала плечами и вышла, оставив Сентака в гостиной одного. Вернувшись к себе в спальню, она сказала себе: – Муж солгал мне. Затем мгновение помолчала и продолжила: – Напрасно я старалась, при мысли о том, что господин де Сентак желает ввести в наш дом этого индуса, явно представляющего угрозу, меня охватывает волнение, и я ничего не могу с этим поделать. «Неужели Гонтран ничего не преувеличил? Это надо выяснить и как можно скорее». Она устроилась за небольшим бюро и стала писать. Письмо было адресовано Годфруа де Мэн-Арди, мужу ее сестры. В нем Эрмина просила узнать, действительно ли де Сентак играл с Мартеном и выиграл ли он у него индуса. Когда она уже дописывала послание, супруг, недолго остававшийся в салоне, зашел к ней в комнату. Увидев, что она растапливает воск, чтобы запечатать письмо, Сентак притворно равнодушным тоном спросил: – Вот вы где, моя дорогая. Важное послание? – Да нет, самое что ни на есть обычное, – ответила она. – Кому же адресована эта любовная записка? – Моей сестре. – Вот оно что! – Такой ответ не вызывает в вас ревности? – Ну что вы. – Благодарю вас, вы очень любезны. Эрмина, специально попросившая Годфруа сжечь ее письмо и не показывать его ни одной живой душе, чувствовала себя не в своей тарелке. Опасаясь, что мужу захочется узнать его содержимое, она, презрев опасность, насмешливым тоном дала понять, что готова ему его показать. |