Я отправила одного из стражников за мажордомом, а Химена отправилась в гардеробную за платьем. Она принесла платье для верховой езды: юбка с разрезом и тугой черный лиф. Я никогда не ездила верхом, но иногда надевала это платье, когда хотела почувствовать себя сильной.
Я кивнула. Химена верно почувствовала мое настроение.
Я только закончила одеваться, и Химена расчесывала мне косы в атриуме, когда явился мажордом. Одет он был небрежно, волосы с одной стороны примяты после сна.
— Ваше величество? — сказал он, едва переводя дыхание. — Стражник сказал, что у вас неотложное распоряжение.
— Спасибо, что так быстро пришли. Скажите, конде Тристан из Сельварики все еще во дворце? — Лицо Химены в зеркале казалось абсолютно спокойным, но движения ее рук, расчесывающих мне волосы, становились все более напряженными.
— Он уведомил о своем отъезде вчера поздно вечером. — Он неодобрительно покачал головой. — Кто уезжает в праздник Освобождения? В ночь бала! Это так неприлично, и я…
— Значит, Тристан еще здесь? Он не уехал? — Я поняла, что правой рукой сжимаю в кулак оборку своей юбки, и расслабила пальцы.
— Я не знаю.
— Узнайте. Сейчас же. Если он еще не уехал, скажите, чтобы немедленно явился в мой кабинет.
— Да, ваше величество. — Он быстро поклонился и поспешил прочь.
Химена положила руки мне на плечи и поймала мой взгляд в зеркале.
— Я скоро объясню, — прошептала я. Я надеялась, что конде не успел собрать свои вещи и ускользнуть после вчерашнего происшествия.
К счастью, долго ждать не пришлось.
Войдя в комнату в сопровождении стражников, Тристан опустился на одно колено и склонил голову, стараясь не смотреть мне в глаза.
— Встаньте.
Он повиновался, и я заметила, что на нем дорожный костюм: кожаные штаны, полотняная рубашка, широкий пояс.
— Вы куда-то собираетесь?
Он уставился в пространство над моей головой.
— Да, ваше величество. Я думаю, это разумно.
— Вы собирались уехать не попрощавшись?
Он посмотрел прямо на меня, даже не пытаясь скрыть смущенного удивления.
Я продолжала:
— Я думала… то есть всего лишь надеялась, что между нами установилось определенное взаимопонимание.
— Ваше величество, я… простите, но я думал… вчера вечером…
— Ваша милость. — Я встала и протянула ему руку. — Пойдемте куда-нибудь, где мы можем поговорить наедине.
Химене я сказала:
— Разбуди Мару. Мне нужна ваша комната.
Она поспешно вышла. Мы с конде пошли медленным шагом.
Когда мы вошли в комнату фрейлин, Мара сидела на кровати и терла заспанные глаза. Они с Хименой хотели выйти, но я подняла руку:
— Останьтесь. — Я закрыла за собой дверь.
— Говорите тише, — сказала я. — Королевская охрана прислушивается к малейшему шуму, а я не хочу, чтобы они знали об этом.
— О чем, ваше величество? — устало проговорил конде, глядя себе под ноги. — Зачем я здесь? Если вы хотите наказать меня или каким-то образом отомстить, пожалуйста, сделайте это скорее.
Химена и Мара озадаченно переглянулись.
Его прямота мне определенно нравилась. Я сказала:
— Конде, мне нужна ваша помощь.
Он ошарашенно взглянул мне в глаза.
— Да?
— Кто еще знает про вас и Иладро?
— Не многие. Моя мать. Несколько слуг.
— Хорошо. Мне нужен предлог, чтобы… — я чуть не сказала «сбежать». — Чтобы уехать из города и отправиться на юг. Мне также нужно, чтобы кворум — нет, чтобы вся страна — поверили, что я всерьез собираюсь выйти замуж.
В его глазах сверкнуло понимание.
— Вы хотите притвориться, что мы помолвлены.
— Или по крайней мере притвориться, что мы ведем переговоры. Что, безусловно, потребует моего визита в Сельварику и осмотра ваших владений.
— Конечно. Я полагаю, по истечении приличествующего случаю срока мы с сожалением объявим, что не так хорошо подходим друг другу, как ожидали?
— Этот срок может быть долгим. Но да.
— А если я на это не соглашусь? Вы раскроете всем мою ложь?
— Нет.
Он пристально смотрел на меня.
— Я в этом не заинтересована. Если вы мне не поможете, то можете просто уехать. — Я безразлично пожала плечами. — Но если вы расскажете кому-либо о нашей беседе, я вас уничтожу.
В ответ на мою угрозу он улыбнулся с облегчением, и это мне тоже понравилось. Но потом он наклонился и задумчиво взглянул на меня.
— Вы понимаете, что разорванная помолвка нанесет огромный ущерб моей репутации? Все заподозрят худшее — что вы обнаружили во мне некий существенный изъян.
— Я готова предложить кое-что взамен.
— Я слушаю.
— Несмотря на невозможность заключения брачного союза, я буду так очарована народом Сельварики, силой его духа, его стремлением развиваться и расти, что сразу после возвращения в Бризадульче я выдвину вашу кандидатуру на свободное место в кворуме.
Он изумленно смотрел на меня.
— Я… я даже не знаю, что сказать.
— Я также хочу получить два голоса в кворуме, когда вы войдете в него. Два отдельных проявления моей воли, когда вы должны будете голосовать так же, как я, независимо от вашего мнения по обсуждаемому вопросу.
Он зашагал по комнате из угла в угол. Я молчала, давая ему время на размышление. Я посмотрела на своих фрейлин. Мара вытаращила глаза от удивления или, может быть, тревоги. Но Химена спокойно одобряюще улыбалась и, когда я встретилась с ней глазами, едва заметно кивнула.
Наконец он сказал:
— Это место в кворуме. Оно будет постоянным?
Я кивнула.
— И перейдет к вашим наследникам. Только военные места не наследуются.
— Вы считаете, что большинство проголосует за мою кандидатуру?
— В одном голосе я уверена. Нужен еще один, и у меня есть несколько идей, как получить его.
— Так вы не можете гарантировать, что я получу место в кворуме.
— Я могу гарантировать, что сделаю все от меня зависящее. Даже если мое предложение не пройдет — что маловероятно, — вы навсегда останетесь человеком, которого выбрала сама королева.
Он остановился и провел рукой по волосам, на лице его вдруг появилось робкое выражение.
— Знаете, мы могли бы пожениться по-настоящему, — сказал он. — Вам не нужно уступать мне место в кворуме. Я думаю… я думаю, мы могли бы стать добрыми друзьями, мы с вами. Для брака это не мало.