
Онлайн книга «Дракон в море»
![]() — Обидно. Все усилия нашего писаря будут сведены к нулю, — произнес Гарсия. — Это почти… — Появились, идут полным ходом на северо-восток, — доложил Рэмси. — Курс на перехват, — сказал Спарроу. — Наша приманка увеличила скорость, — заметил Рэмси. — Лучшего времени и не выберешь, — произнес Боннетт. — Еще один сигнал к западу от нас, — сказал Рэмси. — Наши охотники вызвали друзей. — Имитация максимальной скорости, отличная работа, Джонни! — воскликнул Спарроу. Подводники ждали, наблюдая, как сближаются точки сигналов. Внезапно одна из них расплылась в широкий круг: активизировалась система помех. И снова потянулось ожидание. Внезапно корпус «Тарана» вздрогнул от далекого двойного удара. Одновременно с этим исчез сигнал приманки на экране локатора. — Отследи-ка каждого из них, — сказал Спарроу. — Если лодки Восточного Альянса уйдут, значит, нам удалось их одурачить! Рэмси следил за сигналами. — Лодки идут через район взрыва. Четыре уходят. Он немного подождал. — Еще две. Курс на юго-запад. Теперь уходит последняя. Он проследил за их передвижениями, пока лодки не вышли за пределы видимости приборов, обернулся и с победоносной улыбкой воззрился на Спарроу. — Как ты и планировал, командир. — Ммм-да, конечно. Спарроу повернулся к выходу. — Прежде чем идти к скважине, подождем еще четыре часа. «Таран» на малой скорости вползал в ущелье, то опускаясь на глубину шестьсот футов, то скользя у поверхности, как гигантская рыба, ищущая пропитание в придонном иле. В ее чреве за штурвалом стоял Спарроу, вместе с ним на вахте был Гарсия. — Вот и выступ шельфа, — сказал Спарроу и кивнул в сторону экрана. Лучи носовых прожекторов выхватывали из темной морской воды скалистый уступ. — Позвать остальных? — спросил Гарсия. — Да. Гарсия нажал на кнопку вызова. Рэмси, находясь в электронном отсеке, подтвердил получение. — А что ты делаешь в электронном отсеке? — спросил Спарроу. — Не хотелось отдыхать, так что… — Мой приказ о том, что мы должны работать только попарно, тебя не касается? — Командир, у меня возникла идея насчет… — Минуточку, — Спарроу указал на появившуюся на экране насыпь в форме морской звезды. — Вот здесь, Джо. Он выключил двигатель, подплыл к горе и бросил якорь. — Двести пятьдесят фунтов, командир. Спарроу кивнул, включил боковые камеры, проверил дно. — Достаточно ила для балласта. В центральный пост вошел Боннетт. — Командир, мы… — Прибыли на место, — закончил Спарроу. — Лес, сходи на корму, в электронный отсек, и посмотри, как там Джонни. — А он не… — Он некоторое время был там… один! Боннетт повернулся кругом и исчез за дверью. — Я не хочу отвечать за демаскировку этой скважины, — сказал Спарроу. — Что ты хочешь этим сказать? — спросил Гарсия. — Не думаешь ли ты, что я… Спарроу осадил его взглядом. — Мистер Гарсия, мы старые товарищи по плаванию с тех пор, как ты был главным механиком, а я — только что оперившимся энсином. Но в данный момент я никому не могу доверять, даже тебе, насколько хорошо я тебя ни знаю. На борту моего корабля заманили в ловушку и убили офицера Службы безопасности. Мы обнаружили на борту шпионские сигнальные устройства Восточного Альянса. Кто-то же сделал это. Я ясно высказался? — Да, сэр, — Гарсия повернулся к пульту локатора. Рэмси в электронном отсеке отложил в сторону лампу, с которой только что работал. «Возможно, именно так они включают свои сигнальные устройства, — подумал он. — Это значит, что здесь наготове есть устройства, готовые включиться в любой момент». Дрожащей рукой он потянулся, чтобы вставить лампу в гнездо тестового устройства. Внезапно кто-то ударил его по руке, и тут же он получил мощный удар в челюсть. — Грязный шпионский выродок! — взревел Боннетт. И еще один сильнейший удар обрушился на челюсть Рэмси. Рэмси, откинувшись на скамье, пытался увертываться от ударов. — Лес, подожди! Я… — Господи, спаси нас от искушения, — скрежетал зубами Боннетт. Он локтем ударил Рэмси по зубам, а коленом в пах. «О Боже, он хочет убить меня!» — подумал Рэмси. Он отчаянно отбивался, пытаясь схватить противника рукой за горло. От удара в пах к горлу подступала тошнота. Боннетт увернулся от его удара и еще раз ударил кулаком по зубам офицера-электронщика. — О Господи! Я не шпион! — взмолился Рэмси. — Ты лживая, грязная змея, — Боннетт отступил на шаг и, ударив ребром ладони по шее Рэмси, послал сокрушительный удар ему в челюсть. Рэмси, чувствуя, что теряет сознание, бессмысленно ловил руками воздух. Что-то стукнуло его по голове, он слышал, как громко бьется его сердце. И провалился в темноту. Голоса. Они доносились до Рэмси откуда-то из длинного черного тоннеля. В попытке сбросить наваждение он мотнул головой, и тут же резкая боль пронзила все его тело. — Похоже, он приходит в себя, — Гарсия. — Пусть он выпьет это, — Спарроу. — К чему такая забота? — Боннетт. — Я не уверен, что ты был прав, — Спарроу. — Говорю тебе, командир, я видел, как он вставлял лампу-передатчик в гнездо и… — Откуда ты знаешь, что это передатчик? Во время потасовки кто-то из вас наступил на нее. — Она выглядела ужасно подозрительно, командир. — Открыл глаза… дернулся, — Гарсия. Чья-то рука приподняла его голову. В рот влили что-то кислое и едкое, обжигающее горло. Рэмси захлебнулся, закашлялся, его стало рвать. И снова в рот ему стали вливать эту жидкость. Рэмси, дрожа, пытался сопротивляться. Все его тело ныло от мучительной боли. — Ты можешь говорить, Джонни? — спросил Спарроу. Рэмси открыл глаза. Над ним склонился командир, придерживая за плечи. Боннетт с Гарсией стояли чуть поодаль. Рэмси перевел взгляд на окружающую обстановку: лазарет, койка, стол, аптечка первой помощи. И снова Боннетт и Гарсия. Боннетт сердито смотрел на него, может, лишь слегка неуверенно. |