Онлайн книга
Оглавление книги
- Зачин Скромное приношение Мисиме
- О значении слова «самурай»
- Об истоках воинских традиций Страны восходящего солнца
- О Микадо (Тэнно) – живом боге и японском императоре
- Как обстояло дело в действительности
- О войнах Тайра с Минамото
- О камакурском сёгунате «боевых холопов»
- «Божественный ветер», или хроника необъявленного визита
- Сражение на острове Кюсю
- Падение камакурского сёгуната
- Восстановление единства державы Ямато
- Битва при Сэкигахаре
- О моральном кодексе японского «боевого холопа»
- О воспитании сыновей японских «боевых холопов»
- Из истории самурайских гербов
- О боевых доспехах самураев «классической эпохи»
- О мечах «буси» классической эпохи
- О постижении«боевыми холопами» державы Ямато высокого искусства «Кэндзюцу»
- О других видах оружия самураев «классической эпохи»
- «Буси» классической эпохи и «огненные трубки»
- О том, где и как жили японские «боевые холопы»
- О женщинах сословия японских «боевых холопов»
- О значении «сэппуку» в жизни «буси»
- Как «буси» совершал обряд «сэппуку»
- Кое-что о японских «воинах-тенях»
- Как японские «боевые холопы» утратили власть над Страной восходящего солнца
- Об изменениях, наступивших в «эпоху Мэйдзи» в Стране восходящего солнца
- О духе «бусидо» в сегодняшней Японии
- Приложение О древнейших обитателях Японских островов и их роли в генезисе самурайского сословия
Автор книги - Вольфганг Акунов
В 1977 году с отличием окончил Московский Государственный педагогический институт иностранных языков им. М. Тореза. По специальности переводчик-референт немецкого, английского и норвежского языков. Работал редактором, а затем переводчиком в АПН, на Гостелерадио (позднее радиостанции «Голос России»). С 1993 года независимый переводчик и журналист.
Товарищ атамана межрегионального казачьего землячества «Станица», родовой потомственный казак Всевеликого Войска Донского, генерал-майор казачьих войск. Соратник Опричного Братства во имя св. преп. Иосифа ...