Онлайн книга
Издательская группа ЭНАС рада представить известную и любимую с детства повесть Джеймса Гринвуда "Маленький оборвыш", которую мы издаем в серии "Книги на все времена". История маленького бродяги, испытавшего все лишения бродячей жизни: нищету, страх и одиночество, рассказанная классиком английской детской литературы Джеймсом Гринвудом, широко известна в России. Книга выдержала 40 изданий в нашей стране и всегда радушно встречалась российскими читателями. Причина такого успеха в том, что Джеймс Гринвуд - не обычный детский писатель, развлекающий ребят веселыми беззаботными историями. В повести "Маленький оборвыш" он показывает другое детство: безрадостное и беззащитное существование ребенка, не имеющего крова над головой и хлеба для пропитания. Рано потерявший мать, затравленный мачехой, мальчик покидает дом и попадает на улицу, где вынужден сам добывать себе пищу, скитаться с другими детьми и ночевать в катакомбах. У книги Гринвуда счастливый финал, вознаграждающий детей за долгое и увлекательное путешествие в мир нищеты и человеческого безразличия. Одна такая книга, прочитанная в детстве, оставляет глубокий след в душе ребенка на всю жизнь. Прекрасный перевод книги с английского выполнен современницей Гринвуда, известной русской писательницей Анной Анненской. Книга будет интересна для детей от 10 до 14 лет и их родителей.
Оглавление книги
- Предисловие от издательства
- Глава I. Некоторые подробности о месте моего рождения и о моем родстве
- Глава II. Что случилось однажды в пятницу
- Глава III. Похороны
- Глава IV. Женщина, которой суждено было сделаться моей мачехой
- Глава V. Миссис Бёрк ухаживает за моим отцом
- Глава VI. Моя новая мать. Я получаю полезные сведения из разговора отца с одним приятелем
- Глава VII. Мои мучения с Полли. Я вынужден бежать из дому
- Глава VIII. Вечер на Смитфилдском рынке. Я чуть снова не попадаюсь в когти миссис Бёрк
- Глава IX. Я стараюсь заняться «лаянием». Мои новые знакомые
- Глава X. Темные Арки и их жители. Первая ночь, проведенная мной в фургоне
- Глава XI. Я вступаю в товарищество с Рипстоном и Моульди
- Глава XII. Я становлюсь вором. Для моего утешения Моульди объясняет разниц у между словами «украсть» и «взять»
- Глава ХIII. Я живу базарным воришкой. Неприятная воскресная ночь. Я заболеваю
- Глава XIV. Я прощаюсь с моими товарищами и с Арками и отправляюсь в работный дом лечиться от горячки
- Глава ХV. С помощью доктора Флиндерса мне удается остаться в живых. Я ухожу из работного дома
- Глава XVI. Я еще раз направляюсь к улице Тернмилл
- Глава XVII. Я знакомлюсь с двумя джентльменами, которые обирают меня бессовестнейшим образом
- Глава ХVIII. Убыток, причиненный мне мистерами Берни и Айком. Мое последнее появление в Ковент-Гардене. Я делаюсь уличным певцом. Старый друг
- Глава XIX. Старый друг угощает и одевает меня. Из меня хотят сделать трубочиста
- Глава XX. Я знакомлюсь с мистером и миссис Бельчер, с Сэмом и Пауком
- Глава XXI. Паук и его собака. Таинственная сажа
- Глава XXII. Сэм открывает мне тайну про сажу. Желание мое исполняется, и я отправляюсь на работу
- Глава XXIII. Сцена более страшная, чем все представления, какие я видел на Шордичском театре
- Глава XXIV. Я убегаю от закона и его исполнителей, чтобы избавиться от страшных последствий своей болтовни
- Глава XXV. Я вступаю на новый опасный путь и становлюсь богачом
- Глава XXVI. Я знакомлюсь с Джорджем Гапкинсом, и он берет меня к себе в ученики
- Глава XXVII. Я встречаю старого товарища
- Глава XXVIII. Мое намерение перемениться быстро исчезает
- Глава XXIX. Под влиянием гнева миссис Гапкинс рассказывает мне вещи, невыгодные для ее мужа
- Глава XXX. Я изменяю Джорджу Гапкинсу. Занавес падает