Книга Метка магии, страница 40. Автор книги Джорджия Бауэрс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Метка магии»

📃 Cтраница 40

Крики стали шепотом, а затем превратились в сбивчивую болтовню. Вокруг захрустело стекло, когда все вылезли из-под своих столов. Матильда высунула голову и медленно выпрямилась, затем посмотрела в окно.

Эрин стояла, расставив ноги, с хоккейной клюшкой в одной руке, как будто она была воином, который только что проложил себе путь сквозь армию. Сверху прогремел гром, и дождь обрушился с облаков, промочив Эрин, когда она стояла неподвижно, как статуя, с улыбкой на лице, глядя на Матильду, не обращая внимания на двух девочек и учителя физкультуры, которые набросились на нее, как игроки в регби.

Они повалили Эрин на землю, и Матильда могла только смотреть на происходящее. Ее сердце билось как барабан, а желудок скрутило, когда Эрин позволила им заломить ей руки за спину и уложить ее на скользкую траву. Ее взгляд все еще был устремлен на Матильду. Эрин смотрела на нее как леопард на газель.

Глава 24
Метка магии

–Так ее отстранили от занятий? – Матильда смотрела, как Оливер кивнул и подул в свою чашку.

Он написал ей после того, как новость о разбитом окне распространилась по школьным коридорам, и заставил ее согласиться встретиться в школьном кафе, чтобы выпить кофе, прежде чем они отправятся на прогулку. Вся школа гудела от того, что произошло, в социальных сетях появлялись фотографии Эрин, промокшей и раскрасневшейся, когда ее уводили под дождем. У каждого были свои теории (Эрин не была выбрана в школьную хоккейную команду и пыталась доказать свою состоятельность; учительница биологии поставила Эрин плохую оценку, и она разозлилась, потому что хотела изучать зоологию в колледже; люди с рыжими волосами от природы странные и тому подобное). Но Матильда улавливала только обрывки разговоров, так как с ней никто не разговаривал, и Оливер был ее единственным прямым источником школьных сплетен.

Оливер сделал глоток кофе и взглянул на нее, когда они пробирались между деревьями, их ноги хлюпали в гниющих листьях и дождевой воде.

– Очевидно, да. На неделю, по словам одного из парней в команде. Его сестра дружит с ней.

Промежутки между деревьями стали меньше, и Матильда осторожно обогнала Оливера, опираясь свободной рукой о стволы, в другой руке у нее плескался кофе.

– Она объяснила, почему это сделала? Эрин, я имею в виду? – спросила Матильда.

– Она ответила что-то неопределенное.

– Она не знает, почему пыталась обезглавить меня?

Последовала пауза, и Оливер вздохнул:

– Матильда…

Матильда резко обернулась:

– Только не говори мне, что она не пыталась, потому что я сидела прямо там, Оливер. Она смотрела на меня, как какой-то ненормальный олимпийский призер, собирающийся сделать пенальти, и она не сводила с меня глаз, даже когда замахнулась хоккейной битой над головой и ударила ею прямо в меня. Она не сводила с меня глаз, даже когда они прижали ее к земле. Как ты можешь так не думать? А пощечина?

– Клюшка.

– Что?

– Это хоккейная клюшка, а не бита.

– Мне плевать, как она называется, – сказала Матильда, и они оба подняли глаза на звук хлопающих крыльев.

– Как может быть какое-либо другое объяснение, кроме того, что она пыталась причинить мне боль? Опять?

Оливер посмотрел на Матильду, его брови изогнулись, а губы превратились в строгую линию.

– Я просто… мне просто не нравится сама мысль об этом, ладно?

– Что ты имеешь в виду?

– Что кто-то пытается причинить тебе боль. Сначала твоя мама, а теперь Эрин? Это слишком. И я чувствую, что недостаточно хорошо тебя защищаю. Разве я не могу просто притвориться, что Эрин разозлилась на того, кто сидел рядом с тобой?

Сердце Матильды сжалось, как у щенка, ожидающего, когда ему почешут животик. Она подошла к Оливеру, обняла его за талию, стараясь не пролить кофе, и прижалась щекой к его куртке. Она подняла на него глаза:

– Ты не обязан меня защищать. Я могу защитить себя сама.

– Я знаю, что ты можешь, Чудо-женщина. – Оливер приподнял край шерстяной шапки Матильды и поцеловал ее в лоб: – Но мы все еще можем присматривать друг за другом.

Матильда поднялась на цыпочки и поцеловала Оливера, прикусив губу, когда тепло от его губ разлилось по ее венам.

– Значит, ты мне веришь? Что Эрин пытается причинить мне вред?

Оливер кивнул:

– Конечно, я тебе верю. Она жестокая. Тебе нужно следить за собой. Я бы не удивился, если бы она действительно имела какое-то отношение к Эшли.

Матильда отвернулась от Оливера и снова начала пробираться сквозь ветви. Существовала сотня заклинаний, которые она могла бы попробовать, чтобы выяснить, кто причинил боль Эшли или что происходит с Эрин, но не сейчас, когда ее магия все еще была такой слабой.

– Ты действительно так думаешь?

– Шон сказал мне, что полиция утверждает, будто партия скомпрометировала все найденные улики, поэтому они не смогли никого арестовать. Мама другого парня из команды работает в участке, и она проговорилась ему, что на самом деле это чушь собачья, и они просто не нашли ни единого доказательства: ни ДНК, ни волокон, ни волос, ничего. – Матильда нахмурилась и оглянулась на Оливера, который поднял брови. – В этом деле повсюду пахнет колдовством, тебе не кажется?

Матильда плотнее закуталась в пальто, холодок пробежал у нее по спине, и совсем не из-за прохладного осеннего воздуха. Возможность появления неизвестной ведьмы в городе заставляла ее чувствовать себя неловко, особенно учитывая кровавую бойню, которая становилась все более и более жестокой.

– Ну, если это правда и это Эрин, то она отправится в очень темное место, – произнесла Матильда, удивляясь, почему она никогда не догадывалась, что Эрин связана с магией. Даже если это произошло после того, как они подружились. Это просто показало, как вмешательство в темную магию может вывернуть человека наизнанку. Они провели так много обедов и ночевок, делясь секретами друг с другом, но это, очевидно, было чем-то, что Эрин скрывала глубоко в темных уголках своей души. Трудно было поверить, что она осталась тем же самым человеком, с которым Матильда провела так много лет, плечом к плечу.

– Итак, нам нужно убедиться, что она больше никому не причинит вреда. Нам нужно убедиться, что она не причинит вреда тебе.

Матильда позволила себе улыбнуться. Присутствие Оливера прогнало холод, и нежное хлопанье бабочек в животе выдуло теплый воздух внутри нее. Стволы деревьев начали расходиться все дальше друг от друга, пока они вдвоем снова не смогли идти бок о бок, наконец оказавшись на небольшой поляне.

– Мы на месте, – выдохнула Матильда, улыбаясь Оливеру, когда взяла его за руку и повела прочь от деревьев.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация