Книга Дети Антарктиды. Лед и волны, страница 117 – Даниил Корнаков

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дети Антарктиды. Лед и волны»

📃 Cтраница 117

Матвей заметил, что капитан, равно как и он сам, практически не спит, почти всё время находясь за штурвалом. Лишь пару раз за сутки отходил, оставляя управление судном и позволяя себе подремать в кресле часа полтора, от силы два. Затем, как штык, возвращался на пост.

Одним словом, Лейгур Эйгирсон был не то психопатом, не то человеком суровой закалки, а может, и самим воплощением дьявола, которому человеческие потребности чужды.

Матвей почувствовал, как его ноги стали затекать от долгого сидения на одном месте. Он подошёл к переднему окну и начал всматриваться в ночной океан, держа руку на револьвере.

— Ты сын Славы Беляева?

Поначалу ему показалось, что услышанное на русском языке померещилось. Собиратель даже посмотрел в сторону Йована, вдруг тот решил подшутить? Нет, лежит, как лежал, даже не шелохнулся.

И только потом Матвей понял, что вопрос ему задал именно исландец.

— Ты… Ты… — он чувствовал себя растерянным. — Ты говоришь по-русски?

— Немного.

Матвей побледнел. Перед ним словно возникло привидение.

— Почему раньше не сказал⁈

Не отрывая взгляда от курса впереди, тот спокойно выдал:

— Хотел узнать, кто вы есть на самом деле, — он кивнул через плечо, указывая на кресла. Последние три дня в них сидели те, кому довелось следить за капитаном. Они говорили за спиной исландца много всякого, даже не подозревая, что на самом деле их подслушивают.

— То есть ты шпионил за всеми нами.

— Можно и так сказать, шпионил в открытую, — на его лице мелькнула издевательская ухмылка.

Излагал мужчина свои мысли очень даже на хорошем русском, почти без акцента.

— Говоришь, знаешь русский немного? Так и не скажешь.

— Я переправлял очень много русскоговорящих собирателей с разных станций, вот и нахватался от них, — спокойным, даже немного успокаивающим голосом сказал Лейгур. — Но спасибо. Сочту твои слова за комплимент.

Матвей взглянул на Йована, тот всхрапнул и положил голову на другое плечо.

— Так это ты? Его сын? — повторил свой вопрос Лейгур.

— Откуда ты знаешь его? — вопросом на вопрос ответил Матвей, всё ещё находясь в некоторой растерянности от внезапного открытия.

Лейгур открыл было рот, чтобы что-то сказать, но вдруг их обоих отвлёк мелькнувший справа по курсу свет прожектора.

— Ðjöful sjávarinn![17]— сквозь зубы прошипел на родном языке исландец и быстро нажал несколько кнопок на приборной панели.

— Это ещё что? — с недоумением произнёс Матвей.

— А ты как думаешь?

«Пираты», — прозвенело у собирателя в голове.

— Но… ведь…

— Да, в это время года они сидят у себя в норах. Но, видать, кто-то в «Мак-Мердо» слил им информацию, что сюда движется траулер, набитый под завязку батареями, навороченным вездеходом и кучей оружия в придачу. Видимо, за нехилый такой процентик.

— Чёрт… — Матвей схватился за голову, понимая, что и ему следовало бы догадаться о подобном раскладе. — Йован! Просыпайся!

Здоровяк всполошился, резко вскочил и схватился за винтовку:

— Что? Кого? Куда⁈

Но Матвей не ответил ему. Он взял рацию, чтобы связаться с кубриком.

— Приём? — через минуту ответил сержант. Судя по уверенному и твёрдому голосу, он тоже не спал всю ночь.

— У нас проблемы, к нам приближается судно пиратов.

Услышав причину сумятицы, Йован поспешил к окну, вглядываясь в ночь.

— Принял. Отбой, — ответ сержанта был чётким, без лишних расспросов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь