
Онлайн книга «Дети Антарктиды. Лед и волны»
Здоровяк фыркнул, что-то гневно пробормотал и пошёл следом за Ясиром. — Домкрат, — Миша показал армейский жест товарищу. — И ты, собиратель, пойдёмте на палубу. Переговорим с нашим пиратом, потянем время, пока ребята занимают позиции. — Собираешься устроить пальбу? — спросил у него Матвей. — А ты что предлагаешь, собиратель? Сидеть и думать? — Напротив, — честно ответил он. — Здесь я солидарен с твоими методами решения проблем. Эти сволочи другого языка не понимают. Удивительно, но слова Матвея были встречены сержантом довольной улыбкой. — Просто хочу тебя предупредить об осторожности, — заметил собиратель. — Этих головорезов не стоит недооценивать. — Нас тоже, собиратель. Но, на всякий случай, пойдём-ка и прощупаем их. Посмотрим, что они из себя представляют. Они покинули кубрик, поднялись по лестнице и встали возле шлюза, ведущего на палубу. Прижавшись к стене, приготовили винтовки. Матвей и сержант по очереди заглянули в небольшой иллюминатор и разглядели в полутьме на палубе небольшое движение. — Осталась минута! — вновь прохрипел голос в громкоговорителе. — Надя, ты на месте? — шепнул себе в правую ключицу сержант. Матвей услышал тихий ответ из наушника: — Почти. Две минуты. — Ясир? — Он ещё раз нажал на ключицу. — Где вы? — Проходим через машинное отделение, — раздался мгновенный ответ. — Будьте наготове. — Принял, сержант. Миша посмотрел на Матвея. — Я, как ты уже понял, не силён в дипломатии, поэтому… — он кивнул в сторону палубы, давая понять, что передаёт ему инициативу ведения переговоров. Собиратель недовольно вздохнул, подошёл ближе к иллюминатору и, как можно громче, произнёс: — Почему бы вам не убраться на хрен с нашего корабля? Затем взглянул на сержанта, пожал плечами и сообщил: — Я тоже не слишком силён в дипломатии. Голос пирата прозвучал через несколько секунд, на этот раз без громкоговорителя: — Разумеется, но только вот с этим чудным вездеходом, — издалека послышались глухие удары о стальную обшивку «Титана». — Поэтому предлагаю капитану направить судно прямиком к берегу, где мы выгрузим эту махину, а вы продолжите плыть туда, куда плыли. И никакого кровопролития! — Размечтался… — со злостью прошептал Миша. — Сержант, я на позиции, — раздался в крохотном динамике шёпот Нади. — Сколько их там? — спросил её командир. Следом раздался вопрос главного пирата: — Ну, что скажешь? Советую думать быстрее, моим ребятам становится холодно, а холод, как известно, делает людей злее и раздражительнее. Матвей осторожно выглянул в окошко иллюминатора и заметил движение. Шайка бандитов сокращала дистанцию с надстройкой, приближаясь к ним. — Они движутся к вам, — подтвердила его наблюдение Надя. — Я насчитала тринадцать… нет, четырнадцать человек. Ещё справа по борту вижу вражеское судно, немного меньше нашего, метров пятьдесят от нас. Там, на борту, тоже наблюдаю движение. «Четырнадцать человек, — думал про себя Матвей, — чертовски много…» — Сержант, приём! — раздался взволнованный голос Ясира в рации. — Да, Ясир. — Противник внутри судна, рядом с машинным отделением, — шептал араб. — Пять человек. — Готовьтесь к бою, — приказал он. — Принял. — Надя? — Готова, сержант. Они совсем близко от вас. — Ну, что? — вновь прозвучал голос главаря пиратов. — Согласен на сделку? Время почти на исходе. |